Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) afsætningsmulighederne for tørrede druer.
b) šīm žāvētajām vīnogām pieejamos noietu tirgus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
b) priserne og afsætningsmulighederne for melasse på fællesskabsmarkedet
b) melases cenas un potenciālo noietu kopienas tirgū;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
afsætningsmulighederne og -vilkårene for de pågældende produkter på verdensmarkedet
izredzes pārdot attiecīgos produktus pasaules tirgū un nosacījumus to pārdošanai pasaules tirgū;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
undersøgelser af nye markeder, som er nødvendige for at udvide afsætningsmulighederne
jaunu tirgu izpēte, kas nepieciešama tirgus noieta paplašināšanai;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
d) afsætningsmulighederne og -vilkårene for de pågældende produkter på verdensmarkedet
d) izredzes pārdot attiecīgos produktus pasaules tirgū un nosacījumus to pārdošanai pasaules tirgū;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
kommissionen tager især hensyn til produktionsniveauet, forarbejdningskapaciteten og afsætningsmulighederne på markedet.
komisija jo īpaši ņem vērā ražošanas apjomu, apstrādes jaudu un noieta tirgu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
for at øge afsætningsmulighederne bør de gældende geografiske afgrænsninger for salg af alkohol afskaffes.
lai uzlabotu tirdzniecības iespējas, jālikvidē pašreizējie ģeogrāfiskie ierobežojumi attiecībā uz spirta pārdošanu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
for det andet har handelskammeret ikke givet nogen bemærkninger til afsætningsmulighederne for de pågældende produkter.
otrkārt, tirdzniecības kamera nav izteikusi nekādus komentārus par minēto produktu noietu tirgū.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
f) markedsstudier og -undersøgelser, også vedrørende afsætningsmulighederne for ef-produkter i tredjelande
f) tirgus izpēti un aptaujas, ieskaitot pētījumus saistībā ar izredzēm tirgot kopienas produktus trešās valstīs;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
c) de mål, der er opstillet for driftsprogrammet, under hensyntagen til produktions- og afsætningsmulighederne
c) programmas mērķiem, ņemot vērā ražošanas un noieta perspektīvas;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
om ændring af forordning (ef) nr. 80/2001 for så vidt angår afsætningsmulighederne for tilbagetagne fiskerivarer
ar ko attiecībā uz iespējām realizēt zvejniecības produktus, kuri izņemti no tirgus, groza regulu (ek) nr. 80/2001
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
udløsningsmængden fastlægges på basis af afsætningsmulighederne, der defineres som importen udtrykt som procentdel af det tilsvarende indenlandske forbrug i de tre forudgående år.
sprūda apjomu nosaka, pamatojoties uz tirgus piekļuves iespējām, kuras izteiktas kā importa procentuālā daļa no attiecīgā iekšzemes patēriņa iepriekšējos trīs gados.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
beskrivelsen, betegnelsen og præsentationen af vinavlsprodukter, der er omfattet af denne forordning, kan have stor indflydelse på afsætningsmulighederne for sådanne produkter.
to vīna nozares produktu nosaukums, apzīmējums un noformējums, uz ko attiecas šī regula, var būtiski ietekmēt šo produktu pārdošanas iespējas.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
det har vist sig at være nødvendigt at intensivere de salgsfremmende foranstaltninger for disse vine for at udvikle afsætningsmulighederne under markedsforhold, der har haft alvorlige konsekvenser for den lokale vindyrkningsøkonomi.
pilnīgi saprotami, ka ir bijis vajadzīgs pastiprināt šo vīna šķirņu veicināšanu, lai rastu lielāku noietu tirgū, ņemot vērā to, ka stāvoklis tirgū smagi ietekmē vietējās vīna nozares ekonomiku.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ved beregningen af maksimumsbeløbet tages der hensyn til forsynings- og prissituationen inden for fællesskabet, priserne og afsætningsmulighederne på verdensmarkedet samt omkostningerne ved udførsel af sukker.
aprēķinot maksimālo apjomu, ņem vērā piegāžu stāvokli un cenas kopienā, cenas un potenciālo noietu pasaules tirgū, kā arī cukura eksportēšanas izmaksas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i betragtning af den gunstige markedsudvikling for disse fibre under den nuværende støtteordning og for at bidrage til at støtte nye produkter og afsætningsmulighederne for dem bør støtten ydes indtil udgangen af produktionsåret 2008/09.
tomēr, ņemot vērā labvēlīgās attīstības tendences šāda veida šķiedru tirgū, kas vērojamas, piemērojot pašreizējo atbalsta shēmu, kā arī novatorisku ražojumu veicināšanai un to noieta tirgu stiprināšanai minētā atbalsta piemērošana būtu jāpagarina līdz 2008./2009. tirdzniecības gada beigām.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
støtten bør videreføres til udgangen af produktionsåret 2007/08 i betragtning af de gunstige tendenser på markedet for denne form for fibre med den nuværende støtteordning og for at bidrage til den fortsatte udvikling af innovative produkter og afsætningsmulighederne for dem.
tomēr, ņemot vērā labvēlīgās attīstības tendences šāda veida šķiedru tirgū, kas vērojamas, piemērojot pašreizējo atbalsta shēmu, kā arī novatorisku ražojumu veicināšanai un to noieta tirgu stiprināšanai minētā atbalsta piemērošana jāturpina līdz 2007./2008. tirdzniecības gada beigām.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den maksimale mængde, der kan modtages støtte for, er forskellen mellem afsætningsmulighederne mellem de normale standarder for gødskning og de standarder, der gælder i områder, der er underlagt strengere regler.
maksimālais daudzums, par ko ir tiesības saņemt kompensāciju, ir starpība starp kūtsmēslu utilizācijas iespējām atbilstīgi parastajiem kūtsmēslu lietošanas ierobežojumiem un šīm iespējām teritorijās, kurās bija spēkā stingrākie ierobežojumi.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
d) de mål, der er opstillet for programmet, under hensyn til produktions- og afsætningsmulighederne; angivelse af de mængder, der vil være omfattet af programmet
d) programmas mērķi, ņemot vērā produkcijas perspektīvas un noietu, atsauce uz daudzumiem, uz kuriem attiecas programma;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
der er behov for yderligere betingelser for at fremme konkurrencen om det samme mærke og markedsintegrationen inden for fællesmarkedet, for at skabe gunstige forhold for forhandlere og autoriserede reparatører, der ønsker at udnytte afsætningsmulighederne uden for deres forretningssted, og for at skabe betingelser for udvikling af flermærkeforhandling.
papildu nosacījumi ir vajadzīgi, lai veicinātu vienas prečzīmes konkurenci un tirgus integrāciju kopējā tirgū, radot iespējas izplatītājiem un pilnvarotiem remontētājiem, kas vēlas izmantot uzņēmējdarbības iespējas ārpus to reģistrācijas vietas, un izveidojot nosacījumus vairāku marku izplatītāju attīstībai.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: