Results for haagerkonventionen translation from Danish to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Latvian

Info

Danish

haagerkonventionen

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latvian

Info

Danish

haagerkonventionen af 1980

Latvian

1980. gada hāgas konvencija

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

[…] e) [haagerkonventionen af 1980].«

Latvian

[..] e) 1980. gada 25. oktobra hāgas konvencija [..].”

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

haagerkonventionen af 1.marts 1954 om civilproces

Latvian

1954. gada 1. marta hāgas konvencija civilprocesa jautājumos

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

b) haagerkonventionen af 25. oktober 1980 om international retshjælp.

Latvian

b) hāgas 1980. gada 25. oktobra konvencijā par tiesu starptautisko pieejamību.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Danish

betragtning af begrebets funktion på baggrund af bestemmelserne i haagerkonventionen.

Latvian

ekl 12., 39. un 49. pants, ir piemērojams ne tikai attiecībā uz valsts iestāžu rīcību, bet arī uz privātu organizāciju noteikumiem, ar kuriem kolektīvā veidā centās reglamentēt peļņu nesošu nodarbinātību un pakalpojumus, un ka diskriminācijas aizliegums bija piemērojams attiecībā uz visām juridiskām attiecībām kopienas teritorijā 83.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

c) haagerkonventionen af 1. juni 1970 om anerkendelse af skilsmisser og separationer

Latvian

c) 1970. gada 1. jūnija hāgas konvencija par laulības šķiršanas un laulāto atšķiršanas atzīšanu;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Danish

e) haagerkonventionen af 25. oktober 1980 om de civilretlige virkninger af internationale barnebortførelser.

Latvian

e) 1980. gada 25. oktobra hāgas konvencija par bērna starptautiskas nolaupīšanas civiltiesiskajiem aspektiem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

europa-parlamentet ønskede i sådanne tilfælde at give den nye forordning forrang over haagerkonventionen om færdselsuheld.

Latvian

eiropas parlaments vēlējās, lai šādos apstākļos jaunā regula prevalētu pār hāgas konvenciju par ceļu satiksmes negadījumiem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

a) haagerkonventionen af 5. oktober 1961 om myndighedernes kompetence og lovvalget i sager vedrørende beskyttelse af mindreårige

Latvian

a) 1961. gada 5. oktobra hāgas konvencija par iestāžu pilnvarām un tiesību aktiem, kas piemērojami attiecībā uz nepilngadīgo aizsardzību;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Danish

rinau stat, hvor de har bopæl, samt at sikre beskyttelse af samværsret, er haagerkonventionen af 1980 blevet vedtaget.

Latvian

rinau atgriešanos viņa parastās dzīvesvietas valstī, kā arī nodrošināt saskarsmes tiesību aizsardzību.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

denne sidste del er snævert forbundet med bestemmelserne i haagerkonventionen af 1980 og tilsigter en umiddelbar tilbagegivelse af barnet, når visse betingelser er opfyldt.

Latvian

Šī pēdējā daļa ir cieši saistīta ar 1980. gada hāgas konvencijas noteikumiem un, ja ir izpildīti noteikti nosacījumi, paredz bērna atpakaļatdošanu nekavējoties.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

haagerkonventionen af 18. marts 1970 om bevisoptagelse i udlandet i sager om civile eller kommercielle spørgsmål finder kun anvendelse mellem 11 af den europæiske unions medlemsstater.

Latvian

1970. gada 18. marta hāgas konvencija par pierādījumu iegūšanu ārvalstīs civillietās un komerclietās ir spēkā tikai 11 eiropas kopienas dalībvalstīs.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

forholdet til haagerkonventionen af 19. oktober 1996 om retternes kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsakter samt om samarbejde vedrørende forældreansvar og foranstaltninger til beskyttelse af mindreårige

Latvian

saistība ar 1996. gada 19. oktobra hāgas konvenciju par piekritību, piemērojamām tiesībām, atzīšanu, izpildi un sadarbību sakarā ar vecāku atbildību un bērnu aizsardzības pasākumiem

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Danish

denne rammeafgørelse erstatter bestemmelserne i artikel 56 i haagerkonventionen af 28. maj 1970 om straffedommes internationale retsvirkning, uden at det berører anvendelsen af bestemmelserne i forbindelserne mellem medlemsstaterne og tredjelande.

Latvian

Šis pamatlēmums dalībvalstu starpā aizstāj 1970. gada 28. maija hāgas konvencijas par kriminālspriedumu starptautisko spēkā esamību 56. panta nosacījumus, nepārkāpjot to piemērošanu attiecībās starp dalībvalstīm un trešām valstīm.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Danish

i artikel 28 i den fælles holdning er der anlagt et andet synspunkt end i artikel 24 i det ændrede forslag, specielt hvad angår forholdet til haagerkonventionen af 1971 om færdselsuheld, som var foreslået i parlamentets ændringsforslag 53.

Latvian

kopējās nostājas 28. pantam ir atšķirīga perspektīva, salīdzinot ar grozītā priekšlikuma 24. pantu, jo īpaši saistībā ar attiecībām ar 1971. gada hāgas satiksmes negadījumu konvenciju, kā ierosināts parlamenta 53. grozījumā.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Danish

når artikel 12 og 13 i haagerkonventionen af 1980 finder anvendelse, sikres det, at barnet får mulighed for at blive hørt under sagen, medmindre dette forekommer uhensigtsmæssigt under hensyntagen til barnets alder eller modenhedsgrad.

Latvian

piemērojot 1980. gada hāgas konvencijas 12. un 13. pantu, nodrošina to, ka bērnam tiek sniegta iespēja tikt uzklausītam tiesvedībā, ja vien tas nešķiet piemēroti, ņemot vērā tā vecumu vai brieduma pakāpi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Danish

om bemyndigelse af visse medlemsstater til i det europæiske fællesskabs interesse at ratificere eller tiltræde haagerkonventionen af 1996 om kompetence, lovvalg, anerkendelse, fuldbyrdelse og samarbejde vedrørende forældreansvar og foranstaltninger til beskyttelse af børn og om bemyndigelse af visse medlemsstater til at fremsætte en erklæring om anvendelsen af de relevante interne fællesskabsretlige regler

Latvian

ar ko pilnvaro dažas dalībvalstis eiropas kopienas interesēs ratificēt 1996. gada hāgas konvenciju par jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem, atzīšanu, izpildi un sadarbību attiecībā uz vecāku atbildību un bērnu aizsardzības pasākumiem vai tai pievienoties, kā arī pilnvaro dažas dalībvalstis nākt klajā ar deklarāciju par kopienas tiesību aktu attiecīgu iekšēju noteikumu piemērošanu

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

rinau c) hvis retten i sin afgørelse har taget hensyn til de grunde og det bevismateriale, som dannede grundlag for den retsafgørelse, der blev truffet i medfør af artikel 13 i haagerkonventionen af 1980«.

Latvian

rinau c) tiesa, pasludinot savu spriedumu, ir ņēmusi vērā iemeslus un pierādījumus, kādi ir par pamatu rīkojumam, kas izdots atbilstoši 1980. gada hāgas konvencijas 13. pantam.”

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

uanset om det i medfør af artikel 13 i haagerkonventionen af 1980 er blevet bestemt, at et barn ikke skal tilbagegives, er en senere retsafgørelse, der beordrer barnet tilbagegivet, truffet af en ret, der har kompetence i medfør af denne forordning, eksigibel i henhold til kapitel iii, afdeling 4, for at sikre tilbagegivelse af barnet.

Latvian

neatkarīgi no sprieduma par neatdošanu atpakaļ, kas pieņemts, ievērojot 1980. gada hāgas konvencijas 13. pantu, visi turpmākie spriedumi, kas pieprasa bērna atpakaļatdošanu, un ko pasludina tiesa, kurai saskaņā ar šo regulu ir piekritība, jāizpilda saskaņā ar iii nodaļas 4. iedaļu, lai nodrošinātu bērna atpakaļatdošanu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,726,310,179 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK