From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om beskyttelse af arbejdstagerne i tilfaelde af arbejdsgiverens insolvens
par dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz darbinieku aizsardzību to darba devēja maksātnespējas gadījumā
- eller datoen for meddelelsen om den paagaeldende arbejdstagers opsigelse paa grund af arbejdsgiverens insolvens ,
- vai diena, kad attiecīgajam darbiniekam izsniedz paziņojumu par darba līguma izbeigšanu darba devēja maksātnespējas dēļ,
c) kopi af det dokument, der bevidner gennemførelsesorganets eller den endelige støttemodtagers insolvens, hvis et sådant forefindes
c) atkarībā no konkrētā gadījuma tāda dokumenta kopija, kas apliecina īstenotājas struktūras vai finansējuma adresāta maksātnespēju;
udtalelse om insolvens- og konkursbehandling af kreditinstitutter, clearinginstitutter og investeringsforeninger( con/ 2004/9)
atzinums par kredītiestāžu, klīringa iestāžu un ieguldījumu uzņēmumu maksātnespējas un bankrota procedūrām( con/ 2004/9)
den 5. maj 2004 afsagde den forelæggende ret på maira maría robledillo núñez’ begæring foreløbig kendelse om linya fish’s insolvens.
2004. gada 5. maijā izpildu procedūras ietvaros atbilstoši roblediljo nunjesas prasības pieteikumam pret sabiedrību linya fish tika pasludināta pagaidu maksātnespēja.
- eller datoen , enten paa hvilken arbejdsgiverens insolvens er indtraadt eller for ophoer af den paagaeldende arbejdstagers arbejdsaftale eller ansaettelsesforhold paa grund af arbejdsgiverens insolvens .
- vai diena, kad darba devējs kļūst maksātnespējīgs, vai arī diena, kad pārtraukts darba līgums vai darba attiecības ar attiecīgo darbinieku darba devēja maksātnespējas dēļ.