Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) opnå merværdi for primære landbrugsprodukter og forøge markedsmulighederne
b) primāro lauksaimniecības produktu pievienotās vērtības nodrošināšana un tirgus piedāvāto iespēju vairošana;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
som et foerste skridt er det oenskeligt at forbedre markedsmulighederne for fragtflyvning mellem medlemsstaterne;
tā kā pirmajā posmā ir vēlams palielināt tirgus iespējas kravas gaisa pārvadājumiem starp dalībvalstīm;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
andre foranstaltninger vil mere åbent sigte på at forbedre markedsmulighederne ved at give offentligheden eller andre forretningskunder garantier.
citas iniciatīvas atklātāk cenšas uzlabot iespējas tirgū, piedāvājot garantijas sabiedrībai, vai klientiem — juridiskām personām.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lsh kunne derfor ud fra en bevidst økonomisk beregning fra delstatens side som medejer også fremover udnytte markedsmulighederne i forbindelse med sine konkurrenceudsatte aktiviteter.
tādēļ, izejot no pavalsts kā līdzīpašnieka apzinīgi veiktās kalkulācijas, lsh arī turpmāk varēja izmantot visas iespējas tirgus konkurences apstākļos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aktiviteterne omfatter en markedsundersøgelse for at afdække markedsmulighederne for en dokumenteret sundere ost, overvejelser angående udformningen af denne ost, og forberedelse af specificitetsattesten.
darbības ietver tirgus iespēju izpēti par sieru ar pierādītu veselīgo ietekmi, siera izstrādi un dizainu un specifikācijas sagatavošanu sertificēšanai.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
for at unionens producenter af sukker ud over kvoten kan udnytte markedsmulighederne på deres eksportmarkeder, bør de forhøjede mængder stilles til rådighed fra den 2. december 2013.
lai savienības ražotāji, kuri saražojuši ārpuskvotas cukuru, varētu izmantot tirgus iespējas savos eksporta tirgos, šādi palielinātie daudzumi būtu jānodrošina no 2013. gada 2. decembra.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kapitalindskuddet var derfor ikke nødvendigt for at sikre delstatsbankens forskriftsmæssige drift. hlb kunne derfor ud fra en bevidst økonomisk beregning fra delstatens side som medejer også fremover udnytte markedsmulighederne i forbindelse med sine konkurrenceudsatte aktiviteter.
tomēr kapitāla iepludināšanas laikā hlb nekādā veidā nevarēja raksturot kā nespējīgu turpināt hlb kārtīgu darbību, kas tādēļ varēja, izmantojot apzinātus federālo zemju kā daļas īpašnieka ekonomiskos aprēķinus, arī saskatīt nākotnes tirgus iespējas konkurences apstākļos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
virkningen af dette valg er, at sky kan fastlåse sine kunder, og dette bevirker, at markedsmulighederne begrænses også for dekoderproducenterne, og den teknologiske udvikling i denne sektor hindres.
anie apgalvo, ka šīs izvēles rezultātā sky var piesaistīt klientus un arī ierobežot tirgus iespējas dekodētāju ražotājiem, un rezultātā kavēt tehnoloģijas attīstību šajā nozarē.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
med det mål at fremme samarbejde med bestemte tredjelande eller grupper af tredjelande gennemføres der målrettede foranstaltninger ud fra princippet om en strategisk tilgang såvel som fælles interesse, prioriteter og gensidigt udbytte, idet der tages hensyn til tredjelandenes videnskabelige og teknologiske kompetencer og markedsmulighederne samt de forventede virkninger.
mērķtiecīgas darbības, kuru mērķis ir veicināt sadarbību ar konkrētām trešām valstīm vai trešo valstu grupām, īsteno, pamatojoties uz stratēģisku pieeju, kā arī uz kopējām interesēm, prioritātēm un savstarpēju izdevīgumu, ņemot vērā to zinātniskās un tehnoloģiskās spējas un tirgus iespējas, kā arī paredzamo ietekmi.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
325 -markedsmulighederne øges: med en marokkansk befolkning på cirka 31 millioner og en eu-befolkning på 450 millioner ligger den årlige lufttrafikvækst allerede omkring 7%. afskaffelsen af alle kapacitetsbegrænsninger mellem marokko og eu kan muligvis også tiltrække nye aktører til markedet og åbne muligheder for at drive trafik på underbetjente lufthavne. nye rettigheder med hensyn til anvendelse af fælles rutenummer (code-sharing) og leje af fly med besætning fra andre flyselskaber (wet-lease) vil give luftfartsselskaberne nye muligheder og udvikle markedet. -
325 -pieaugs arī tirgus iespējas: marokai, kuras iedzīvotāju skaits ir 31 miljons, un es, kuras iedzīvotāju skaits ir 450 miljoni, pašreizējais ikgadējais pieaugums gaisa satiksmes jomā jau ir aptuveni 7%. visu jaudu ierobežojumu atcelšana starp maroku un es var piesaistīt jaunus tirgus dalībniekus un radīt iespējas apkalpot nepieprasītas lidostas. jaunas tiesības kopīgos lidojumos un gaisa kuģu nomāšanā ar apkalpi nodrošinās pārvadātājiem turpmākas iespējas un attīstīs tirgu. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: