Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om oprettelse af den europæiske tilbagesendelsesfond for perioden 2008-2013 som en del af det generelle program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme
dėl europos grąžinimo fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo
for at fremme frivillig tilbagevenden bør medlemsstaterne yde øget bistand og rådgivning i forbindelse med tilbagevenden og udnytte de relevante finansieringsmuligheder under den europæiske tilbagesendelsesfond bedst muligt.
siekiant skatinti savanorišką grįžimą, valstybės narės turėtų teikti didesnę su grįžimu susijusią pagalbą, konsultuoti ir tinkamiausiu būdu naudotis atitinkamomis europos grąžinimo fondo teikiamomis finansavimo galimybėmis.
med et budget på 676 mio. eur støtter den europæiske tilbagesendelsesfond eu-landenes arbejde med at forbedre forvaltningen af tilbagesendelse og genbosættelse af ulovlige indvandrere.
grįžimo fondas, kurio biudžetas 676 mln. eur, remia es šalių pastangas gerinti neteisėtų migrantų grąžinimo ir apgyvendinimo valdymą.
endelig har den europæiske tilbagesendelsesfond til formål at støtte medlemsstaternes indsats for at forbedre alle aspekter af forvaltningen af tilbagesendelse ved brug af princippet om integreret forvaltning. ifølge fonden skal medlemsstaternes fælles foranstaltninger og de nationale foranstaltninger gennemføres i overensstemmelse med både solidaritetsprincippet, fællesskabslovgivningen på området og de grundliggende rettigheder.
reglamentu nustatomas mechanizmas, kuriuo tam tikrą laiką to prašančiai valstybei narei teikiama operatyvinė pagalba: neatidėliotinomis ir išskirtinėmis aplinkybėmis, kai į išorės sienų punktus masiškai atvyksta trečiųjų šalių piliečiai ir bando neteisėtai patekti į jos teritoriją, siunčiami skubios pasienio pagalbos būriai.
denne beslutning skal indgå i en sammenhængende ramme, som også består af europa-parlamentets og rådets beslutning nr. 574/2007/ef af 23. maj 2007 om oprettelse af fonden for de ydre grænser for perioden 2007-2013 som en del af det generelle program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme, europa-parlamentets og rådets beslutning nr. 575/2007/ef af 23. maj 2007 om oprettelse af den europæiske tilbagesendelsesfond for perioden 2008-2013 som en del af det generelle program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme og rådets beslutning 2007/.../ef af ... om oprettelse af den europæiske fond for integration af tredjelandsstatsborgere for perioden 2007-2013 som en del af det generelle program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme, som har til formål at sikre en rimelig ansvarsfordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår den finansielle byrde, der følger af indførelsen af en integreret forvaltning af eu's ydre grænser og gennemførelsen af fælles politikker for asyl og indvandring, som er udviklet i overensstemmelse med afsnit iv i tredje del af traktaten.
Šis sprendimas skirtas tapti nuoseklios sistemos, kurią taip pat sudaro 2007 m. gegužės 23 d. europos parlamento ir tarybos sprendimas nr. 574/2007/eb dėl išorės sienų fondo 2007–2013 m. laikotarpiui pagal solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo, 2007 m. gegužės 23 d. europos parlamento ir tarybos sprendimas nr. 575/2007/eb dėl europos grąžinimo fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo ir ... tarybos sprendimas 2007/.../eb dėl europos fondo trečiųjų šalių piliečių integracijai 2007–2013 m. laikotarpiui pagal solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo, bei kuria siekiama spręsti teisingo valstybių narių pareigų pasiskirstymo klausimą, pasidalijant finansine našta, atsirandančia diegiant integruotą europos sąjungos išorės sienų valdymą ir įgyvendinant bendras prieglobsčio ir imigracijos politikos kryptis, parengtas pagal sutarties 3 dalies iv antraštinę dalį, dalimi.