Results for udryddede translation from Danish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Maori

Info

Danish

udryddede

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Maori

Info

Danish

således udryddede jehu ba'al af israel.

Maori

ko te whakamotitanga tenei a iehu i a paara i roto i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de udryddede ikke de folk, som herren havde sagt, de skulde,

Maori

kihai ratou i whakangaro i nga iwi i kiia nei e ihowa ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og han udryddede syv folk i kanåns land og fordelte disses land iblandt dem,

Maori

a ka whitu nga iwi ka ngaro i a ia i te whenua o kanaana, ka hoatu e ia ki a ratou to ratou whenua hei whenua pumau, mo nga tau me te mea e wha rau e rima tekau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de sidste af mandsskøgerne, som var tilbage fra hans fader asas tid, udryddede han af landet.

Maori

na i taua wa kahore o eroma kingi: he kawana te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da voksede hans mod til at vandre på herrens veje, så han også udryddede offerhøjene og asjerastøtterne i juda.

Maori

i nui ano tona ngakau i runga i nga ara a ihowa: i whakakahoretia atu hoki e ia nga wahi tiketike, me nga aherimi i roto i a hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

således udryddede zimri hele ba'sjas hus efter det ord, herren havde talet til basja ved profeten jehu,

Maori

heoi huna ana e timiri te whare katoa o paaha; ko ta ihowa kupu ia i korerotia e iehu poropiti mo paaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og jeg var med dig, overalt hvor du færdedes, og udryddede alle dine fjender foran dig; jeg vil skabe dig et navn som de størstes på jorden

Maori

a, i a koe ahau i ou haerenga katoa; hautopea atu ana e ahau ou hoariri katoa i tou aroaro; a meinga ana koe e ahau hei ingoa, hei pera ano me te ingoa o nga mea nunui o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det var et stort og talrigt folk, kæmpestore som anakiterne. men herren udryddede dem foran dem, så de drev dem bort og bosatte sig der i deres sted,

Maori

he nui, he maha, he roroa taua iwi, rite tahi ki nga anakimi; na ihowa ia ratou i huna i to ratou aroaro; a riro ana to ratou kainga i a ratou, a noho tonu iho i muri i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

se, jeg har tildelt eders stammer som arvelod disse folk, som er tilbage af alle de folkeslag, jeg udryddede fra jordan til det store hav vestpå;

Maori

titiro, kua oti te wehe atu e ahau mo koutou enei iwi ka mahue nei, hei wahi tupu mo o koutou iwi, o horano atu me nga iwi katoa i huna e ahau a tae noa ki te moana nui, ki te toenetanga o te ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ved den tid drog josua hen og udryddede anakiterne af bjerglandet, af hebron, debir og anab, og af hele judas og hele israels bjergland; på dem og deres byer lagde josua band.

Maori

i taua wa ano ka haere atu a hohua, a huna iho e ia nga anakimi o nga maunga, o heperona, o repiri, o anapa, o nga maunga katoa o hura, o nga maunga katoa ano hoki o iharaira: i tino whakangaromia rawatia ratou e hohua me o ratou pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ligesom han gjorde for esaus sønner, der bor i se'ir, for hvem han udryddede horiterne, så de drev dem bort og bosatte sig der i deres sted, og de bor der den dag i dag.

Maori

pera me tana i mea ai ki nga tama a ehau, e noho ra i heira, i tana hunanga i nga hori i to ratou aroaro; na riro ana i a ratou to ratou kainga, a noho tonu iho ratou i muri i a ratou a mohoa noa nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i se'ir boede derimod fordum horiterne, som esaus sønner drev bort og udryddede foran sig, hvorefter de bosatte sig der i deres sted, ligesom israel gjorde ved sit ejendomsland, som herren gav dem.

Maori

i noho hoki nga hori ki heira i mua; a, muri iho i a ratou, ko nga tama a ehau, na ratou hoki te hunanga i era i o ratou aroaro, a noho iho ana ki to ratou wahi, rite tahi ta ratou ki ta iharaira i mea ai ki te whenua i riro mai i a ia, i homai nei e ihowa ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"døden steg op i vore vinduer; kom i paladserne, udrydded barnet på gaden, de unge på torvene."

Maori

no te mea kua tae ake te mate ki roto ki o tatou matapihi, kua tomo ki o tatou whare kingi, hautope atu ai i nga kohungahunga i waho, i nga taitamariki ano hoki i nga huanui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,714,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK