Results for velbehageligt translation from Danish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Maori

Info

Danish

velbehageligt

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Maori

Info

Danish

så i prøve, hvad der er velbehageligt for herren.

Maori

me whakamatau ano e koutou ta te ariki e pai ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

dette er smukt og velbehageligt for gud, vor frelser,

Maori

he mea pai tenei, he mea e manakohia ana i te aroaro o te atua, o to tatou kaiwhakaora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ja, fader! thi således skete det, som var velbehageligt for dig.

Maori

ae ra, e pa; i pai hoki te penei ki tau titiro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i børn! adlyder i alle ting eders forældre, thi dette er velbehageligt i herren.

Maori

e nga tamariki, whakarongo ki o koutou matua i nga mea katoa: he mea pai hoki tenei ki te ariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

frygt ikke, du lille hjord! thi det var eders fader velbehageligt at give eder riget.

Maori

kaua e mataku, e te kahui nohinohi; kua pai hoki to koutou matua ki te homai i te rangatiratanga ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og hvad vi end bede om, det få vi af ham, fordi vi holde hans bud og gøre det, som er velbehageligt for ham.

Maori

a, ko te mea e inoia ana e tatou, ka homai e ia ki a tatou, no te mea e pupuri ana tatou i ana ture, e mea ana hoki i nga mea e ahuareka ana ki tana titiro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

til iblandt hedningerne at være en kristi jesu offertjener, der som præst betjener guds evangelium, for at hedningerne må blive et velbehageligt offer, helliget ved den helligånd.

Maori

i meinga ai ahau hei minita ma ihu karaiti ki nga tauiwi, hei minita i te rongopai o te atua, kia manakohia ai te whakahere o nga tauiwi, he mea whakatapu na te wairua tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

nu har jeg nok af alt og har overflod; jeg har fuldt op efter ved epafroditus at have modtaget eders gave, en vellugts-duft, et velkomment offer, velbehageligt for gud.

Maori

otiia kei te whiwhi ahau i nga mea katoa, hira noa ake hoki aku: kua ki ahau, kua tae mai nei i a epaporitu nga mea i ahu mai i a koutou, he kakara reka, he patunga tapu e manakohia ana, ko ta te atua e ahuareka mai ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

jeg formaner eder altså, brødre! ved guds barmhjertighed, til at fremstille eder legemer som et levende, helligt, gud velbehageligt offer; dette er eders fornuftige gudsdyrkelse.

Maori

koia ahau ka inoi nei ki a koutou, e oku teina, kia whakaaroa nga mahi a te atua, kia tapaea atu o koutou tinana hei whakahere ora, tapu, e manakohia ana e te atua, he mahi na to koutou hinengaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"han har væltet sin sag på herren; han fri ham og frelse ham, han har jo velbehag i ham."

Maori

nau ia ahau i whakawhanau mai i roto i te kopu, i mea hoki kia tumanako, i ahau i nga u o toku whaea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,650,761 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK