Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
* bakterieindhold inden inaktivering
* liczba bakterii przed inaktywacją
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
tor inaktivering/ fjernelse af vira.
s pu przewlekłe wirusowe zapalenie wątroby typu c:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
svarende til titer før inaktivering (log10)
odpowiednik miana przed inaktywacją (log10)
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
vejledning for håndtering, inaktivering og prøvning af affald.
wytyczne do postępowania z odpadami, ich inaktywacji i kontroli.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
protokollen indeholder mere eksplicitte generelle principper for inaktivering af våben.
protokół przewiduje bardziej przejrzyste ogólne zasady pozbawiania broni palnej cech użytkowych.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
fremstillingsprocessen for lægemiddelstoffet omfatter desuden specifikke trin til inaktivering og fjernelse af virus.
proces masowej produkcji substancji leczniczej obejmuje również etapy swoistej inaktywacji i usuwania wirusów.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
bluetonguevirus serotype 8 antigen (*) svarende til titer før inaktivering (log10)
antygen wirusa choroby niebieskiego języka, serotyp 8 (*) odpowiednik miana przed inaktywacją (log10)
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
rekombinant koleratoksin b- subenhed (rctb) 1 mg. * bakterieindhold inden inaktivering
- inne składniki zawarte w zawiesinie szczepionki to sodu diwodorofosforan jednowodny, disodu
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
protokollen indeholder mere eksplicitte generelle principper for inaktivering af våben. bilag i til direktivet bør derfor suppleres.
protokół przewiduje bardziej przejrzyste ogólne zasady pozbawiania broni palnej cech bojowych, w związku z czym należy uzupełnić załącznik i do dyrektywy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
imidlertid er det godt at fremskynde den naturlige proces med inaktivering af medicinen i deres krop ved at udsætte huden for normalt indendørs lys.
jednak w celu przyspieszenia naturalnego rozkładu leku w organizmie wskazana jest ekspozycja skóry na niezbyt silne światło w zamkniętych pomieszczeniach.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ved denne revisionsproces bør der desuden tages behørig højde for videnskabens fremskridt inden for påvisning, inaktivering og eliminering af transfusionsoverførbare patogener.
w tym procesie rewizji należy też bezwarunkowo uwzględniać postępy naukowe w wykrywaniu, inaktywacji i eliminowaniu czynników chorobotwórczych, które mogą być przenoszone w procesie transfuzji krwi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 9 i protokollen indeholder imidlertid visse generelle og mere fuldstændige principper for inaktivering af skydevåben, som det er nødvendigt at indføre i det ændrede direktiv.
otóż art. 9 protokołu przewiduje pewne ogólne i dokładniejsze zasady pozbawiania broni palnej cech bojowych, które należy przyjąć w zmienionej dyrektywie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
g) "inaktivering": en proces, hvorved overførbare agensers evne til at forårsage infektioner eller patogene reaktioner reduceres
g) "unieszkodliwienie" oznacza proces, który powoduje ograniczenie zdolności czynników zakaźnych do wywoływania infekcji lub reakcji chorobowych;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
antistoffet fremstilles ved mammalian (kinesisk hamster ovarie) cellesuspensionskultur og renses ved affinitetskromatografi og ionbytning, inklusive specifik viral inaktivering og rensningsprocedurer.
przeciwciało to jest wytwarzane w hodowli zawiesiny komórek ssaków (komórki jajnika chomika chińskiego) i oczyszczane poprzez zastosowanie metod wybiórczej chromatografii i wymiany jonów oraz procedur swoistej inaktywacji i usuwania wirusów.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
medlemsstaterne sørger for, at der i forbindelse med kontrollen udstedes en attest eller et dokument, der bekræfter skydevåbnets inaktivering, eller at der i dette øjemed påsættes skydevåbnet et klart synligt mærke.
państwa członkowskie przewidują w ramach wspomnianej weryfikacji wydanie świadectwa lub innego dokumentu zaświadczającego, że broń palna została pozbawiona cech użytkowych, lub zastosowanie w tym celu wyraźnie widocznego oznakowania broni palnej.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
fra humant blod eller plasma, omfatter udvælgelse af donorer, screening af individuelle donationer og plasmapools for specifikke markører for infektion og inklusion af effektive fremstillingstrin for inaktivering/ fjernelse af vira.
pomimo to nie można całkowicie
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
er gjort definitivt uegnet til brug ved en inaktivering, der sikrer, at alle væsentlige dele af skydevåbnet er gjort definitivt ubrugelige og umulige at fjerne, udskifte eller ændre med henblik på reaktivering«.
stały się trwale niezdatne do użytku poprzez pozbawienie cech użytkowych, zapewniające, że wszystkie podstawowe elementy broni nie nadają się trwale do użytku i niemożliwe jest ich usunięcie, zastąpienie lub jakakolwiek zmiana w celu przywrócenia cech użytkowych w jakikolwiek sposób”;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
resistensmekanismer de bakterielle resistensmekanismer, der påvirker doripenem, omfatter inaktivering af det aktive stof forårsaget af carbapenemhydroliserende enzymer, muterede eller erhvervede pbp' er, reduceret ydre membranpermeabilitet og aktivt effluks.
mechanizmy powstawania oporności mechanizmy rozwoju oporności bakterii na dorypenem polegają na inaktywacji leku przez enzymy hydrolizujące karbapenemy, występowaniu zmutowanych lub nabytych białek wiążących penicyliny,
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
standardmetoder til forebyggelse af infektioner, der stammer fra anvendelse af lægemidler fremstillet fra humant blod eller plasma, omfatter udvælgelse af donorer, screening af individuelle donationer og 28 plasmapools for specifikke markører for infektion og inklusion af effektive fremstillingstrin for inaktivering/ fjernelse af vira.
do standardowych metod stosowanych w celu zapobiegania zakażeniom związanym ze stosowaniem produktów leczniczych otrzymywanych z ludzkiej krwi lub osocza należą: selekcja dawców, badanie specyficznych markerów zakażenia w poszczególnych pobraniach i pulach osocza oraz wprowadzenie etapów produkcji, które skutecznie inaktywują lub usuwają wirusy.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 10
Quality: