Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
massebalancemetoden skal ikke indgå i de aktivitetsspecifikke retningslinjer for mineralolieraffinaderier som omhandlet i bilag i til direktiv 2003/87/ef, da der blev konstateret problemer med nøjagtighedsgraden i første periode.
ze względu na problemy odnoszące się do osiągalnej dokładności zgłoszone w pierwszym okresie sprawozdawczym metoda bilansu masowego nie powinna stanowić części wytycznych szczegółowych dla rafinerii ropy naftowej wymienionych w załączniku i do dyrektywy 2003/87/we.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
de i artikel 1 omtalte pejlesendere skal være konstrueret således, at de fungerer korrekt i henhold til gældende operationelle krav og under de tilladte driftsbetingelser. i nødsituationer skal pejlesenderne muliggøre tydelig og pålidelig kommunikation med høj nøjagtighedsgrad ved overholdelse af kravene i cospas-sarsat-systemet.
nadajniki radiolokacyjne wymienione w art. 1 muszą być zaprojektowane w sposób zapewniający prawidłowe działanie zgodne z przyjętymi warunkami operacyjnymi w środowisku, w którym nadajniki takie mogą być używane. w warunkach zagrożenia nadajniki te muszą zapewniać wyraźną i niezawodną łączność o wysokim stopniu wierności, spełniając wszystkie wymogi systemu cospas-sarsat.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: