Results for udrejse translation from Danish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Romanian

Info

Danish

udrejse

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Romanian

Info

Danish

frivillig udrejse

Romanian

întoarcere voluntară

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

frist for udrejse

Romanian

termen pentru plecarea voluntară

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

cox (= »fangst ved udrejse«)

Romanian

cox (= „captură la ieșire”)

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

i tilfælde af unionsborgerens død eller udrejse

Romanian

decesul sau plecarea cetăţeanului uniunii

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

udrejse efter tab eller tyveri af dokumenter

Romanian

plecarea în cazul documentelor pierdute sau furate

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

tm | m | cox (= "fangst ved udrejse") |

Romanian

tm | m | cox (= "captură la ieşire") |

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

transportørs pligt til at sørge for udrejse eller tilbagerejse

Romanian

obligația de returnare a pasagerilor de către transportator

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

frygt på grund af ændrede tilstande i hjemlandet efter en persons udrejse

Romanian

temeri rezultate în urma unei noi situaţii în ţara de origine survenite după plecarea persoanei în cauză

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Danish

saafremt udrejse kun kan finde sted med pas , skal dette vaere udstedt med gyldighed i mindst fem aar .

Romanian

dacă paşaportul este singurul document pe baza căruia posesorul poate părăsi ţara în mod legal, perioada de valabilitate a acestuia nu va fi mai mică de cinci ani.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

den hjemrejse, der udføres i forbindelse med en samlet rejse, er uafhængig af afgangen af den oprindelige udrejse.

Romanian

dacă se are în vedere zborul de retur al unei călătorii dus-întors, efectuarea zborului de plecare inițial a avut loc în trecut.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

medlemsstaterne kan ved de i stk . 1 naevnte statsborgeres udrejse hverken kraeve udrejsevisum eller paalaegge nogen anden lignende forpligtelse .

Romanian

statele membre nu impun resortisanţilor menţionaţi la art. 1 vize de ieşire sau alte documente echivalente.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

der blev således lagt vægt på, at de af medlemsstaterne trufne foranstaltninger kunne have en afskrækkende virkning ved indrejse i og udrejse af en medlemsstat.

Romanian

accentul se punea, așadar, pe efectul descurajator la ieșirea dintr-un stat membru sau la intrarea în acesta pe care puteau să îl producă măsurile adoptate de statele membre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

»en begrænsning af rumænske statsborgers ret til fri udrejse kan pålægges for en periode på maksimalt tre år på følgende betingelser og kun i relation til følgende personer:

Romanian

„restrângerea exercitării dreptului la liberă circulație în străinătate a cetățenilor români poate fi dispusă pentru o perioadă de cel mult 3 ani numai în condițiile și cu privire la următoarele categorii de persoane:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

det tilkommer imidlertid den forelæggende ret at drage de nødvendige konklusioner på baggrund af de faktiske og retlige omstændigheder, der i hovedsagen ligger til grund for ministerens anmodning om en begrænsning af gheorghe jipas ret til at udrejse.

Romanian

totuși, îi revine instanței de trimitere sarcina de a efectua constatările necesare în această privință, pe baza elementelor de fapt și de drept care au motivat, în cauza din acțiunea principală, cererea ministerului de limitare a dreptului domnului jipa de a ieși de pe teritoriul național.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

moldoviske statsborgere, der er i besiddelse af et gyldigt biometrisk tjenestepas, har ret til indrejse i, udrejse af og transit gennem medlemsstaternes område uden visum.«

Romanian

cetățenii republicii moldova titulari de pașapoarte de serviciu biometrice valabile pot intra, ieși și tranzita fără viză teritoriile statelor membre.”;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

3. passet skal mindst vaere gyldigt for samtlige medlemsstater og de gennemrejselande, som ligger umiddelbart mellem disse. saafremt udrejse kun kan finde sted med pas, skal dette vaere udstedt med gyldighed i mindst fem aar.

Romanian

3. paşaportul trebuie să fie valabil cel puţin pentru toate statele membre şi pentru ţările de tranzit direct între acestea. În cazul în care paşaportul este singurul document valabil, pe baza căruia titularul poate părăsi în mod legal ţara, perioada de valabilitate a acestuia nu poate fi mai mică de cinci ani.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

emirates airlines stk. 1 nævner i denne henseende desuden udtrykkeligt »returflyvning«, hvilket således indikerer, at der i løbet af samme rejse er foretaget en udrejse.

Romanian

emirates airlines face referire în mod expres la noțiunea „zbor de retur”, indicând astfel existența unui zbor de plecare efectuat în cursul aceleiași călătorii.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

" 2. med forbehold af den gaeldende ordning for salg fra kiosker under toldkontrol i lufthavne og for salg om bord i luftfartoejer, traeffer medlemsstaterne med hensyn til salg i detailleddet de noedvendige foranstaltninger for i de tilfaelde og paa de betingelser, som er naermere fastsat i stk. 3 og 4, at muliggoere afgiftslettelse hvad angaar omsaetningsafgifter ved levering af varer, som rejsende medbringer i deres personlige bagage ved udrejsen fra en medlemsstat. afgiftslettelse med hensyn til punktafgifter kan ikke indroemmes ".

Romanian

"(2) fără a aduce atingere normelor privind vânzările în magazinele din aeroporturi aflat sub control vamal şi la bordul avioanelor, statele membre iau, în ceea ce priveşte vânzările cu amănuntul, măsurile necesare pentru a permite, în cazurile şi în condiţiile prevăzute în alin. (3) şi (4), scutirea de impozit pe cifra de afaceri pentru bunurile transportate în bagajele personale ale călătorilor ce părăsesc un stat membru al comunităţii. nu poate fi acordată nici o scutire de accize."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,244,772 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK