Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oversættelsesarbejdet udspringer ikke udelukkende af kommissionens lovgivningsarbejde.
nu toate lucrările de traducere au legătură cu producia de legislaie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ethvert fremtidigt ansvar udspringer af resultaterne af antidumpingundersøgelsen.
orice responsabilitate ulterioară va decurge din constatările anchetei antidumping.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
hovedsagen udspringer af en udbudsprocedure iværksat af det belgiske forsvars-
la originea acţiunii principale se află un anunţ de participare pentru livrarea de verigi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de fælles rammebestemmelser udvikler således de principper, der udspringer af traktaten.
astfel, cadrul de reglementare comun este elaborat pe baza principiilor care decurg din tratat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
svarmeddelelsen eri (erirsp) udspringer af meddelelsen un/edifact aperak.
mesajul de răspuns eri (erirsp) se bazează pe mesajul aperak un/edifact.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
betragtning 12 til rammedirektivet skal netop forstås på baggrund af det princip, som artikel 4 udspringer af.
considerentul (12) al directivei-cadru trebuie interpretat cu siguranță în lumina principiului din care emană articolul 4.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den kurs, vi anbefaler, udspringer af to idéer, der egentlig er to sider af samme sag:
diversitatea lingvistică, în special, reprezintă, din motive istorice, o componentă majoră şi, de asemenea, aşa cum ne
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mobilitet i arbejdslivet er tegn på fleksibilitet og evnen til at omstille sig, men kan også være migration, der kun sjældent udspringer af et
pentru noi, mobilitatea are o semnicaie pozitivă, oferind posibilitatea ca oamenii să-și construiască singuri viaa, în funcie de opiunile personale; mobilitatea în muncă este un semn de flexibilitate și de adaptabilitate la schimbări, dar poate căpăta și sensul de migraie, care, prea adesea, nu reprezintă o alegere, cione-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eu er oprettet for at nå det politiske mål om fred, men dets dynamik og succes udspringer af, at det også har en økonomisk dimension.
cu toate că, la origine, uniunea europeană a fost creată pentru a realiza un obiectiv politic pacicator, aspectul economic a fost totuși cel care a reușit să dinamizeze și să încununeze cu succes această construcie europeană.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
36 — spørgsmålet er imidlertid, om dette princip ikke allerede kræver ligebehandling af alle de erstatningskrav, der udspringer af fællesskabsretten.
36 — s-ar putea formula întrebarea dacă acest principiu nu ar impune egalitatea de tratament pentru toate cererile de rambursare întemeiate pe dreptul comunitar.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 5a, som i øvrigt også artikel 4, stk. 1, i rammedirektivet, udspringer af det generelle fællesskabsretlige princip om, at medlemsstaterne skal sikre en effektiv
articolul 5a, ca, de altfel, articolul 4 alineatul (1) din directivacadru, constituie expresia principiului general de drept comunitar potrivit căruia statele membre
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for så vidt som dette ansvar udspringer af en normativ retsakt, kan denne forældelsesfrist ikke begynde at løbe før fra det øjeblik, hvor der er vished for, at de berørte personer har lidt et tab.
În cazul în care această răspundere ar rezulta dintr-un act normativ, acest termen de prescripție nu ar putea începe să curgă decât în momentul în care persoanele vizate au suferit un prejudiciu cert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3) når der er tale om et modkrav, der udspringer af den samme aftale eller det samme forhold, som hovedkravet støttes på, ved den ret, hvor sagen om hovedkravet er anlagt
3. în cazul unei cereri reconvenționale rezultate în urma aceluiași contract sau fapt pe care sa bazat cererea principală, în fața instanței sesizate prin cererea principală;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
samarbejdet bygger på udarbejdelsen af den fremtidige juridisk bindende internationale aftale for klimaændringer, der indebærer tilsagn om modvirkning af klimaændringer fra alle parter, i overensstemmelse med gennemførelsen af beslutninger, der udspringer af partskonferencen under de forenede nationers rammekonvention om klimaændringer.
cooperarea se bazează pe elaborarea viitorului acord internațional privind schimbările climatice, obligatoriu din punct de vedere juridic, care va implica angajamente din partea tuturor părților în ceea ce privește atenuarea schimbărilor climatice, în conformitate cu deciziile adoptate în urma conferințelor părților la cconusc.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
forslag til afgØrelse fra generaladvokat bot — sag c-194/06 udbytte som aktionærens bopælsstat, dels af udgående udbytte som den stat, hvorfra dette udbytte udspringer.
concluziile avocatului general bot — cauza c-194/06 încasate din străinătate în calitate de stat de reședință al acționarului și, pe de altă parte, a dividendelor plătite către beneficiari din străinătate în calitate de stat al sursei dividendelor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: