Results for protonpumpeinhibitorer translation from Danish to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Slovenian

Info

Danish

protonpumpeinhibitorer

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Slovenian

Info

Danish

boks 2: astrazeneca: misbrug af offentlige procedure i lÆgemiddelsektoren kommissionen vedtog den 15. juni en beslutning med et bØdepÅlÆg til astrazeneca ab og astrazeneca plc (az) pÅ 60 mio. eur for at have overtrÅdt ef-traktatens artikel 82 og eØs-aftalens artikel 54 ved at misbruge offentlige procedurer og regler i en rÆkke eØs-lande for at udelukke generiske firmaer og parallelforhandlere fra konkurrencen med az’s mavesÅrsprodukt losec[47]. ved fastsættelsen af bøden blev det taget i betragtning, at nogle forhold ved misbruget – dvs. misbrug af offentlige procedurer – kan anses for at være en nyskabelse. 1. det relevante marked det relevante marked omfatter nationale markeder for såkaldte protonpumpeinhibitorer ("ppi'er"), der er receptpligtig medicin mod mave-tarm-sygdomme (f.eks. mavesår). az’s losec var den første ppi. 2. az’s dominans på de berørte nationale ppi-markeder kommissionens konklusioner om dominans i de relevante år i de berørte lande er bl.a. baseret på az’s store markedsandel og stilling som etableret aktør på ppi-markedet. den første aktør på et lægemiddelmarked er almindeligvis i stand til at opnå og opretholde højere priser end senere ankomne deltagere på markedet. kommissionens beslutningen behandlede også spørgsmålet om aftagermonopoler (dvs. nationale sundhedssystemer) og prisregulering. det bemærkes i beslutningen, at aftagermonopolers forhandlingsstyrke er betydeligt reduceret i forhold til virksomheder, der tilbyder reelt innovative produkter (såsom losec). endvidere er aftagermonopoler ikke i stand til at kontrollere markedsadgangen. 3. misbrug af reguleringssystemet az’s første overtrædelse omfattede misbrug af en af rådets forordninger fra 1992[48], hvormed der indførtes et supplerende beskyttelsescertifikat (sbl), ifølge hvilken den grundlæggende patentbeskyttelse for lægemidler kan forlænges. misbruget bestod hovedsageligt i et mønster af vildledende oplysninger, som az fra medio 1993 gav i forbindelse med dets ansøgninger til forskellige patentkontorer i en række eØs-lande, da der blev ansøgt om sbl-certifikater for omeprazol (den aktive bestanddel i az’s produkt losec). på grund af disse vildledende oplysninger fik az ekstra beskyttelse i flere lande. adgangen til markedet for billigere generiske udgaver af losec blev således udskudt med omkostninger for sundhedssystemerne og kunderne til følge. kommissionen fandt, at brugen af sådanne procedurer og reguleringstiltag under specifikke omstændigheder kan udgøre misbrug, navnlig når myndighederne eller andre organer, der forvalter procedurerne, kun i begrænset omfang eller slet ikke har skønsbeføjelser. det forhold, at der er afhjælpende foranstaltninger under andre retsbestemmelser, kan ikke i sig selv udelukke anvendelsen af ef-traktatens artikel 82, heller ikke hvis de dækker nogle af aspekterne ved denne udelukkelsespraksis. kommissionen fandt i sin beslutning, at der ikke er grund til at begrænse anvendelsesområdet for konkurrenceretten til situationer, hvor sådan praksis ikke udgør en overtrædelse af andre love, og hvor der ikke er andre afhjælpende foranstaltninger. 4. misbrug af tilladelsesprocedurer for markedsføring af lægemidler det andet tilfælde af misbrug fandt sted i slutningen af 1990’erne og bestod i az's anmodninger om opgivelse af dets markedstilladelser for losec-tabletter i danmark, norge og sverige sammen med dets tilbagetrækning af losec-tabletter og lancering af losec mups-tabletter i disse tre lande. den selektive opgivelse fjernede referencen for markedstilladelser, som generiske firmaer og parallelimportører havde brug for på det tidspunkt for at få adgang til og/eller forblive på markedet. kommissionen fandt, at az med sin praksis havde søgt, og til dels opnået en de facto forlængelse af beskyttelsen langt ud over det tidsrum, der ellers kunne komme på tale efter de relevante regler. dette andet misbrug kendetegnes også ved forsøg på udelukkelse i en reguleringskontekst, hvor de pågældende myndigheder havde begrænsede eller slet ingen skønsbeføjelser. virksomheder i dominerende stillinger har et særligt ansvar med hensyn til at anvende specifikke rettigheder, private eller offentlige, på rimelig vis vedrørende andre parters markedsadgang. kommissionen bemærkede i sin beslutning, at enkeltstående handlinger som lancering, tilbagetrækning eller anmodninger om opgivelse af markedstilladelser normalt ikke vil udgøre et sådant misbrug. -

Slovenian

okence 2: astrazeneca: zloraba javnih postopkov v sektorju farmacevtskih izdelkov komisija je 15. junija sprejela odločbo („odločba“), s katero je podjetjema astrazeneca ab in astrazeneca plc („az“) naložila globo 60 milijonov eur, ker sta kršili člen 82 es in člen 54 egs z zlorabo javnih postopkov in predpisov v vrsti držav egp, s čimer sta želeli generičnim podjetjem in čezmejnim trgovcem onemogočiti, da bi konkurirali njunemu izdelku losec, ki se uporablja za zdravljenje razjed[47]. v globi je upoštevano, da je mogoče nekatere vidike zlorab – tj. napačna uporaba javnih postopkov – obravnavati kot nov koncept. 1. upoštevni trg upoštevni trg zajema nacionalne trge za tako imenovane zaviralce protonske črpalke (ppi, proton pump inhibitors), ki se prodajajo na recept in se uporabljajo pri boleznih prebavil, ki so povezane s kislino (kot so razjede). losec podjetja az je bil prvi zaviralec proteinske črpalke. 2. prevlada az na upoštevnih nacionalnih trgih za zaviralce proteinske črpalke ugotovitve komisije o prevladi v zadevnih letih v upoštevnih državah med drugim temeljijo na visokih tržnih deležih in obstoječem položaju az na trgu zaviralcev proteinske črpalke. kdor prvi deluje na trgu farmacevtskih izdelkov, lahko na splošno dosega in ohranja višje cene kot tisti, ki so na trg vstopili pozneje. odločba preučuje tudi vprašanje monopsonskih kupcev (tj. nacionalnih zdravstvenih sistemov) in urejanje cen ter navaja, da je pogajalska moč monopsonskih kupcev v primerjavi z družbami, ki ponujajo pristno inovativne nove izdelke (kot je losec), precej zmanjšana. monopsonski kupci poleg tega niso v položaju, da bi lahko nadzirali vstop na trg. 3. napačna uporaba regulativnega sistema prva zloraba az je zajemala napačno uporabo uredbe sveta, sprejete leta 1992[48], ki uvaja dodatni varstveni certifikat, s katerim je mogoče podaljšati dobo osnovne patentne zaščite za farmacevtske izdelke. pri zlorabi je šlo v bistvu za to, da je az na uradih za patente v vrsti držav egs od sredine leta 1993 podajal zavajajoče napačne razlage v zvezi z uporabo dobe patentnega varstva za omeprazol (aktivna snov v losecu, ki ga proizvaja az). zaradi teh zavajajočih informacij je az dobil dodatno zaščito v več državah. tako je bil vstop cenejših generičnih različic loseca odložen, kar je povzročilo stroške zdravstvenim sistemom in potrošnikom. komisija je ugotovila, da je lahko uporaba takšnih postopkov in uredb v posebnih okoliščinah napačna, zlasti kjer imajo oblasti ali organi, ki uporabljajo te postopke, malo omejeno ali sploh nikakršno diskrecijsko pravico. obstoj protiukrepov v skladu z drugimi zakonodajnimi določbami sam po sebi ne more izključevati uporabe člena 82 es, čeprav pokrivajo vidike izključevalnega ravnanja. komisija je v svoji odločbi ugotovila, da ni razloga za omejevanje uporabe konkurenčnega prava zgolj na primere, ko tako ravnanje ne krši drugih zakonov in kjer ni drugih protiukrepov. 4. zloraba postopkov za izdajo dovoljenja za promet z zdravili druga zloraba se je zgodila proti koncu 90. let prejšnjega stoletja in sestoji iz zahtev az za odjavo dovoljenja za promet s kapsulami losec v danski, norveški in Švedski, kjer so kapsule losec umaknili s trga in jih v teh treh državah nadomestili s tabletami losec mups. zaradi selektivne odjave ni bilo več referenčnega dovoljenja za promet, na katero bi se verjetno morala opirati generična podjetja in vzporedni trgovci, če bi hoteli vstopiti in/ali ostati na trgu. komisija je ugotovila, da je az s tem vedenjem skušal, in delno uspel, razširiti de facto zaščito precej čez predpisano obdobje. tudi za to drugo zlorabo je značilen namen izključevanja v regulativnem smislu, ki ga zaznamuje omejena diskrecija zadevnih organov ali njena odsotnost. prevladujoča podjetja imajo posebno odgovornost za razumno uporabo posebnih upravičenosti, naj bodo javne ali zasebne, glede tržnega dostopa za druge stranke. komisija je v svoji odločbi pripomnila, da posamezna dejanja, ki vključujejo začetek, umik ali zahteve za odjavo, kot take običajno ne bi pomenile zlorabe. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,758,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK