Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
standarder, certificering og reguleringsforanstaltninger
standardi, certificiranje in regulativni ukrepi
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
parterne er enige om at foere yderligere konsultationer, saafremt nasco ikke vedtager egnede reguleringsforanstaltninger;
ker sta se pogodbenici sporazumeli, da se še naprej posvetujeta, če nasco ne sprejme primernih ureditvenih ukrepov;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
parterne træffer de nødvendige reguleringsforanstaltninger for at galileo-modtagere samt jord- og rumsegmenter kan anvendes på territorier under deres respektive jurisdiktion.
pogodbenici sprejmeta potrebne regulativne ukrepe za odobritev uporabe galileo sprejemnikov, zemeljskih in vesoljskih segmentov na območjih, ki so pod njuno pristojnostjo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beskrivelse af den/de organisationer, der er ansvarlige for forvaltnings-, begrænsnings- eller reguleringsforanstaltninger eller for aktiviteter i området.
opis organizacij, odgovornih za upravljanje, omejevanje ali urejanje ukrepov ali dejavnosti na območju.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aftalen berører endvidere ikke gældende reguleringsforanstaltninger til gennemførelse af ikke-sprednings- og eksportkontrolforpligtelser, herunder nationale indenlandske foranstaltninger med henblik på sikkerhed og kontrol med immaterielle teknologioverførsler.
prav tako sporazum ne vpliva niti na veljavne regulativne ukrepe za izvajanje neširjenja in obveznosti nadzora izvoza, vključno z nadzorom neoprijemljivih prenosov tehnologije, niti na ukrepe nacionalne varnosti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i den forbindelse ville det være mest hensigtsmæssigt at vedtage reguleringsforanstaltninger, som letter og fremskynder markedsadgangen for nye operatører og disses brug af ft's infrastrukturer, især hvad angår adgang til abonnentkredsløbet samt forhandlingsfrister for aftaler om samtrafik og samhusning.
v tem okviru je še zlasti ustrezno sprejeti ukrepe uredbe, ki olajšujejo in pospešujejo dostop do novih povezav in uporabe infrastrukture podjetja ft, še zlasti v zvezi z dostopom do lokalnega omrežja in s trajanjem obdobja za pogajanja o sporazumih za medsebojne povezave in ponudbo storitev končnemu uporabniku (provisioning).
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de faeroeske myndigheder har bekraeftet, at de vil samarbejde med faellesskabet ved nascos aarlige moede i 1985 med henblik paa vedtagelse af reguleringsforanstaltninger med fastsaettelse af en kvote for deres fangster i faeroeernes fiskerizone i perioden fra den 1. oktober 1985 til den 31. maj 1986;
ker so ferske oblasti potrdile, da bodo sodelovale s skupnostjo na letnem zasedanju nasco leta 1985 z namenom, da se sklene dogovor o ureditvenem ukrepu določanja kvot za njihov ulov v ribolovnem območju ferskih otokov za sezono, ki se začne 1. oktobra 1985 in konča 31. maja 1986;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
2. medlemsstaterne anerkender de uddannelsesbeviser for speciallæger, der er udstedt i spanien til læger, der har afsluttet en speciallægeuddannelse inden den 1. januar 1995, selv om uddannelsen ikke opfylder de i artikel 25 omhandlede mindstekrav til uddannelse, hvis disse beviser er ledsaget af et certifikat udstedt af de kompetente spanske myndigheder, der bekræfter, at de pågældende personer har bestået den særlige prøve i erhvervsmæssig kompetence, der er afholdt i forbindelse med de i kongeligt dekret 1497/99 fastsatte ekstraordinære reguleringsforanstaltninger med det formål at påvise, at disse personer har det samme kundskabs-og færdighedsniveau som de læger, der er i besiddelse af et af de uddannelsesbeviser for speciallæger, der er anført i bilag v, punkt 5.1.2 og 5.1.3 for spanien.
2. vsaka država članica prizna kvalifikacijo zdravnikov specialistov, podeljeno zdravnikom v Španiji, ki so dokončali specialistično usposabljanje pred 1. januarjem 1995, četudi to usposabljanje ne izpolnjuje minimalnih zahtev usposobljenosti iz člena 25, če je tem dokazilom o kvalifikacijah priloženo potrdilo, ki ga izdajo pristojni španski organi in potrjuje, da je ta oseba opravila preizkus posebne strokovne usposobljenosti na podlagi izjemnih ukrepov v zvezi s priznavanjem, določenih v kraljevem odloku 1497/99, da se ugotovi, ali ima ta oseba raven znanja in veščin, primerljivo z ravnjo, ki jo imajo zdravniki z dokazili o kvalifikaciji zdravnika specialista, določenimi za Španijo v točkah 5.1.2 in 5.1.3 priloge v.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: