From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ordningen er baseret på minimumsproduktion af kul for at styrke eu's energiforsyningssikkerhed.
este régimen se basa en una producción mínima de carbón que permita fortalecer la seguridad del suministro energético en la unión europea.
offshore produktion af olie og gas er et væsentligt element, når det gælder unionens energiforsyningssikkerhed.
la producción de petróleo y de gas mar adentro representa un elemento importante de la seguridad de abastecimiento energético de la unión.
fremme af handel på det nukleare område bidrager til fællesskabets politik om energiforsyningssikkerhed og spredning af energikilderne.
facilitar el comercio en el ámbito nuclear contribuye a la política comunitaria de seguridad del abastecimiento energético y de diversificación de fuentes energéticas.
formålet med forslaget er at fremme energieffektivitet og energitjenester og at udvikle markederne herfor til gavn for både miljøbeskyttelse og energiforsyningssikkerhed.
la propuesta tiene por meta fomentar la eficiencia energética y los servicios energéticos, así como desarrollar mercados para dichos servicios, al objeto de contribuir a la protección del medio ambiente y a la seguridad del abastecimiento energético.
energiforsyningssikkerhed, navnlig hvad angår sammenhænge og indbyrdes samspil med systemerne til energiforsyning og -overførsel uden for europa;
la seguridad del abastecimiento energético, en especial en relación con los vínculos e interdependencias con respecto al suministro energético de origen no europeo y los sistemas de transmisión;
i grønbogen "på vej mod en europæisk strategi for energiforsyningssikkerhed" opfordres der også til at gøre en indsats for at forbedre motorkøretøjers brændstoføkonomi.
el libro verde hacia una estrategia europea de seguridad del abastecimiento energético formula, asimismo, un llamamiento para reducir el consumo de combustible de los vehículos de motor.
1.3 eu's energipolitik skal behandle tre vigtige udfordringer: energiforsyningssikkerhed skal garanteres, økonomiske behov dækkes og miljøvirkningerne reduceres.
1.3 la política energética de la ue debe abordar tres retos principales: garantizar la seguridad del abastecimiento energético, satisfacer las necesidades económicas y limitar las repercusiones medioambientales.
programmet skal støtte bæredygtig udvikling på energiområdet, idet det skal yde et afbalanceret bidrag til virkeliggørelse af følgende generelle målsætninger: energiforsyningssikkerhed, konkurrenceevne og miljøbeskyttelse.
el presente programa favorecerá el desarrollo sostenible en el ámbito energético, aportando una contribución equilibrada a la consecución de los siguientes objetivos generales: la seguridad del abastecimiento energético, la competitividad y la protección del medio ambiente.
der er ikke kun tale om lokale problemer mellem nabolande, men også om problemer, der i vidt omfang risikerer at blive eksporteret til eu i form af illegal indvandring, manglende energiforsyningssikkerhed, miljøforringelser og terrorisme.
esos problemas no afectan únicamente a nuestros vecinos y pueden tener repercusiones importantes en la unión europea, en particular por lo que se refiere a la inmigración clandestina, la inseguridad del abastecimiento energético, la degradación del medio ambiente y el terrorismo.
programmet har et vejledende budget på 250 mio. eur og sigter mod at yde et afbalanceret bidrag til bestræbelserne på at nå de overordnede mål for energiforsyningssikkerhed, lissabon-målene for vækst, bæredygtig jobskabelse og konkurrenceevne og miljøbeskyttelse.
con un presupuesto estimado de 250 millones de euros, pretende aportar una contribución equilibrada a la consecución del objetivo general de seguridad del abastecimiento energético, de los objetivos de crecimiento, creación de empleo sostenible y competitividad establecidos en lisboa, y de la protección del medio ambiente.
som led i det indre markeds oprettelse og funktion og under hensyn til kravet om at bevare og forbedre miljøet sigter unionens politik på energiområdet mod i en ånd af solidaritet mellem medlemsstaterne: a) b) c) at sikre energimarkedets funktion at sikre energiforsyningssikkerheden i unionen at fremme energieffektivitet og energibesparelser samt udvikling af nye og vedvarende energikilder og at fremme sammenkobling af energinet.
en el marco del establecimiento o del funcionamiento del mercado interior y atendiendo a la necesidad de preservar y mejorar el medio ambiente, la política energética de la unión tendrá por objetivo, con un espíritu de solidaridad entre los estados miembros: a) b) c) garantizar el funcionamiento del mercado de la energía; garantizar la seguridad del abastecimiento energético en la unión;