From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af flusspat med oprindelse i folkerepublikken kina
por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de fluorita originarias de la república popular de china
- eksporten af flusspat til fællesskabet med oprindelse i kina foregik til dumpingpriser i undersøgelsesperioden
- se constató que las exportaciones de fluorita a la comunidad originarias de la rpc seguían realizándose a precios objeto de dumping durante el período de investigación,
mellem 1994 og 1998 steg importen fra kina 146 % efter en stigning i efterspørgslen efter flusspat.
efectivamente, entre 1994 y 1998, las importaciones de la rpc aumentaron un 146 %, a raíz de un aumento en la demanda de fluorita.
en fortsættelse af antidumpingforanstaltningerne for importen fra kina vil derfor forhindre brugerne i at få adgang til flusspat af god kvalitet.
por lo tanto, la continuación de las medidas antidumping sobre las importaciones procedentes de la rpc obstaculizaría el acceso de los usuarios a fluorita de buena calidad.
- der er konstateret en række tilfælde, hvor brugerne i fællesskabet har købt kinesisk flusspat til priser under mindsteimportprisen
- se han encontrado varios casos en que los usuarios en la comunidad han comprado fluorita china por debajo del precio mínimo de importación,
det høje beløb i kinesisk licensafgift viser også, at de kinesiske producenter har mulighed for at sælge flusspat til meget lave priser.
además, la elevada cantidad de la tasa para autorizaciones china muestra el potencial de los productores chinos de fluorita para vender a precios muy bajos.
(93) flusspat er et grundlæggende råmateriale for en lang række varer i senere produktionsled med en meget høj værditilvækst.
(93) la fluorita constituye una materia prima básica para numerosos productos transformados con un elevado valor añadido.
(15) kommissionen søgte samarbejde i de lande, hvor den vidste, at der produceres flusspat i tilstrækkelige mængder.
(15) a este respecto, la comisión buscó cooperación en países en los que se sabía que la fluorita se producía en suficientes cantidades.
(67) på baggrund af ovenstående fastslås det, at importen af flusspat fra andre tredjelande har haft begrænsede virkninger for erhvervsgrenens økonomiske situation.
(67) en vista de lo anterior, se considera que las importaciones de fluorita de otros terceros países han tenido una incidencia limitada en la situación económica de la industria de la comunidad.
(65) importen af flusspat fra andre tredjelande steg 46 % i den undersøgte periode fra omkring 104100 tons i 1993 til 151700 tons i 1998.
(65) el volumen de importaciones de fluorita procedentes de otros terceros países aumentó un 46 % durante el período examinado, de unas 104100 toneladas en 1993 a 151700 toneladas en 1998.