Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den kinematiske profil
el marco cinemático
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vognens kinematiske fritrumsprofil
gálibo cinemático del vehículo
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fotografiske og kinematiske artikler
productos fotográficos y cinematográficos
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette kaldes den kinematiske ramme.
a este movimiento se le denomina marco cinemático.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
11 m2 for køretøjer konstrueret til det kinematiske referenceprofil gb
11 m2 para los vehículos diseñados para el gálibo cinemático de referencia gb,
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10 m2 for køretøjer konstrueret til mindre kinematiske profiler.
10 m2 para los vehículos diseñados para gálibos cinemáticos reducidos.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de relevante kinematiske profiler er angivet i tsi'en for rullende materiel på højhastighedsområdet.
el contorno cinemático correspondiente se especifica en la eti del material rodante del ferrocarril de alta velocidad.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for at holde vognen inden for det kinematiske fritrum skal vedligeholdelsesplanen omfatte eftersyn af følgende dele:
a fin que el vagón se mantenga dentro del gálibo cinemático, el plan de mantenimiento incluirá disposiciones para la inspección de los siguientes elementos:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
denne ramme fastsættes på baggrund af det kinematiske referenceprofil og tager højde køreledningsprofilet og profilet for de nedre dele.
este volumen se determina a partir de un contorno de referencia cinemático y tiene en cuenta el gálibo de la catenaria y el de las partes inferiores.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis < 4,00 m, bruges det kinematiske referenceprofil (afsnit 4.2.3)
si < 4,00 m, se determina a partir del gálibo cinemático de referencia (apartado 4.2.3)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i tilfælde af anlægsarbejde fastsættes det mindste fritrumsprofil for infrastrukturanlæggene på grundlag af det kinematiske referenceprofil gc, hvis en økonomisk undersøgelse godtgør fordelene af en sådan investering.
en el caso de obras de modificación, el gálibo mínimo de infraestructura se fijará basándose en el gálibo cinemático de referencia gc, cuando un estudio económico demuestre las ventajas de tal inversión.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
grundparameteret definerer den maksimalt tilladte kinematiske ramme, som et køretøj må anvende, og angiver de principper, der skal bruges ved fastlæggelse af den kinematiske ramme.
el parámetro básico define el marco cinemático máximo permisible que el vehículo puede utilizar e indica los principios que deben utilizarse para determinar tal marco cinemático.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
den kinematiske profil for de enkelte køretøjer (inklusive lasten) i toget må ikke overskride det maksimum, der gælder for det pågældende strækningsafsnit.
el gálibo cinemático de cada vehículo (incluida la carga) del tren debe ajustarse al máximo admisible para el tramo del itinerario correspondiente.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis det ikke er tilfældet, kan fritrumsprofilet for infrastrukturanlæggene fastsættes på grundlag af det kinematiske referenceprofil gb, såfremt økonomiske forhold gør det muligt, ellers må et eksisterende mindre fritrumsprofil bibeholdes.
si no fuera así, se permite establecer el gálibo de infraestructura basándose en el gálibo cinemático de referencia gb si las condiciones económicas lo permiten, o bien podrá mantenerse una estructura existente más reducida.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rullende materiel skal overholde en af de kinematiske fritrumsprofiler for vogne, der er defineret i bilag c i tsi'en fra 2005 for konventionelt rullende materiel, godsvogne.
el material rodante cumplirá uno de los gálibos cinemáticos definidos en el anexo c de la eti «vagones de mercancías de material rodante ferroviario convencional» del año 2005.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: