Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
luftfarten bidrager imidlertid også til klimaforandringerne på jorden.
sin embargo, por desgracia la aviación también está contribuyendo al cambio climático en nuestro planeta.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Øge indsigten i klimaforandringerne og tilvejebringelsen af pålidelige klimaprognoser
mejorar la comprensión del cambio climático y la elaboración de proyecciones climáticas fiables
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
at vurdere økosystemtjenesterne, herunder deres indvirkning på klimaforandringerne
evaluar los servicios de los ecosistemas —incluida su valoración— y los efectos del cambio climático.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
evt. inddragelse af nationale strategier for tilpasning til klimaforandringerne.
tiene en cuenta, en su caso, las estrategias nacionales de adaptación al cambio climático.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
inddragelse af nationale strategier for tilpasning til klimaforandringerne, hvor det er relevant
basados en el riesgo para la, en su caso, las estrategias nacionales de adaptación al cambio climático.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
forøgelse af produktionseffektiviteten, håndtering af klimaforandringerne og sikring af bæredygtighed og robusthed
incrementar la eficacia productiva y hacer frente al cambio climático al tiempo que se garantizan la sostenibilidad y la capacidad de recuperación
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
forbedre procedurerne til beskyttelse af miljøet, tilpasse sig klimaforandringerne og reducere disse
mejorará los procesos encaminados a la protección del medio ambiente, la adaptación al cambio climático o su mitigación;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
andre drivhusgasser end co2 medvirker også til klimaforandringerne, og de spiller en stadig større rolle.
aparte del dióxido de carbono, hay otros gases de efecto invernadero que también contribuyen al cambio climático y están desempeñando un papel cada vez más relevante.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
gennem forskning vil vi vurdere de miljømæssige og samfundsøkonomiske risici, muligheder og følgevirkninger af de foranstaltninger, som vi kan træffe for at modvirke klimaforandringerne.
la investigación valorará los riesgos medioambientales y socioeconómicos, las oportunidades y las repercusiones de las diversas opciones para la atenuación del cambio climático.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ved aktionerne vil man undersøge de konsekvenser og stadig større risici for menneskers sundhed, der stammer fra klimaforandringerne, klimaafledte farer og de øgede koncentrationer af drivhusgas i atmosfæren.
las acciones abarcarán la investigación de las repercusiones y los riesgos crecientes para la salud humana derivados del cambio climático, los peligros ocasionados por el cambio climático y las mayores concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis der ikke handles beslutsomt, kan klimaforandringerne koste verden mindst 5 % af bnp om året. dette tal er på op til 20 % i visse scenarier.
si no se toman medidas contundentes, el cambio climático podría tener un coste anual para el mundo de al menos un 5 % del pib y hasta de un 20 % en ciertos escenarios.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
energikilderne og forbrugsmønstrene i europas industrier, transportsystemer, bygninger, områder og byer er i vid udstrækning ikke bæredygtige, hvilket har betydelige konsekvenser, hvad angår miljøet og klimaforandringerne.
las fuentes de energía y los patrones de consumo de los sectores productivos, los sistemas de transporte, los edificios, los municipios, los pueblos y las ciudades de europa son en su mayoría insostenibles y llevan asociado un significativo impacto ambiental y de cambio climático.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: