Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i polen, til regionalkontoret af »narodowy fundusz zdrowia« (den nationale sygekasse)
en polonia, a la delegación regional del "narodowy fundusz zdrowia" (instituto nacional de salud);
cialforsikringsinstitutionen), som har stedlig kompetence på arbejdsgiverens hjemsted eller, hvis de er landbruger, fra regionalkontoret af kasa
seguridad social) con jurisdicción territorial sobre la sede del empleador y, en el caso de los trabajadores del campo, la delegación regional de la
ipolen, regionalkontoret af »narodowy funsdusz zdrowia« (den nationale sygekasse) på bopælsstedet;
enpolonia, la delegación regional del «narodowy funsdusz zdrowia» (instituto nacional de salud) competente del lugar de residencia;
i polen, regionalkontoret af »narodowy funsdusz zdrowia« (den nationale sygekasse) på bopælsstedet;
enpolonia, la delegación regional del «narodowy funsdusz zdrowia» (instituto nacional de salud) competente del lugar de residencia o estancia;
islovenien,regionalkontoret af»zavod za zdravstveno zavarovanje slovenije — zzzs«(det slovenske institut for sygeforsikring) på
eneslovenia,la unidad regional competente del «zavod za zdravstveno zavarovanje slovenije (zzzs)» (instituto nacional esloveno del
kasa rolniczego ubezpieczenia społecznego, krus (socialforsikringskassen for landbruget), regionalkontoret i częstochowa, for personer, som har tilbagelagt:
kasa rolniczego ubezpieczenia społecznego (caja del seguro social agrícola — krus) — delegación de częstochowa — para las personas que hayan cumplido:
kasa rolniczego ubezpieczenia społecznego, krus (socialforsikringskassen for landbruget), regionalkontoret i ostrów wielkopolski, for personer, som har tilbagelagt:
kasa rolniczego ubezpieczenia społecznego (caja del seguro social agrícola — krus) — delegación de ostrów wielkopolski — para las personas que hayan cumplido:
ansøgningsdokumenterne er deponeret på regionalkontoret for kulbrinter og geotermi, det regionale mineorgan, via c. camilliani 87, i-90145 palermo, hvor de ligger til gennemsyn for interesserede.
la documentación que acompaña a la solicitud se ha depositado en la oficina regional de hidrocarburos y geotermia del cuerpo regional de minas, via c. camilliani no 87, i-90145 palermo, a disposición de los interesados que deseen consultarla.
islovenien, regionalkontoret af »zavod za zdravstveno zavarovanje slovenije — zzzs« (det slovenske institut for sygeforsikring) på bopælsstedet;
eneslovenia, la unidad regional competente del «zavod za zdravstveno zavarovanje slovenije (zzzs)» (instituto nacional del seguro de enfermedad) del lugar de residencia o estancia;