From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sikkerhedsuddannelse
servicios de enseñanza en temas de seguridad
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
generel sikkerhedsuddannelse
formación de seguridad general
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
procedure for sikkerhedsuddannelse af personalet
procedimiento de formación del personal de seguridad
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
sikkerhedsuddannelse for operatører/teknikere i
formación de seguridad para los operadores/los técnicos en:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alt personale modtager en relevant sikkerhedsuddannelse i overensstemmelse med gennemførelsesplanen.
se facilitará una formación adecuada a las medidas de seguridad al conjunto del personal con arreglo al plan de operaciones (oplan).
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
obligatoriske minimumskrav for orientering og grundlæggende sikkerhedsuddannelse og instruktion for alle søfarende
requisitos mínimos de familiarización, formación e instrucción básicas para la gente de mar en aspectos de seguridad
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
en generel sikkerhedsuddannelse, herunder brandbeskyttelse, førstehjælp og håndtering af farligt gods
formación general tal como protección contra incendios, primeros auxilios y formación sobre productos peligrosos;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
sikkerhedsuddannelse for besætningsmedlemmer, der yder direkte sikkerhedsbistand til passagerer i passagerrummene og især til ældre og handicappede i en nødsituation
formación en seguridad destinada al personal que presta asistencia de seguridad directamente al pasaje en los espacios de pasajeros y, en particular, a las personas mayores y con discapacidad en situaciones de emergencia
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
medlemsstaterne sørger for, at der gennemføres passende øvelser, under hensyntagen til de grundlæggende krav til sikkerhedsuddannelse i bilag iii.
los estados miembros velarán por que se lleven a cabo las prácticas adecuadas, teniendo en cuenta las prescripciones básicas sobre prácticas de formación en materia de protección que se recogen en el anexo iii.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- 18.5 og 18.6 (intervallerne mellem sikkerhedsøvelser og sikkerhedsuddannelse på havnefaciliteterne samt for havnefacilitetens sikringsansvarlige).
- 18.5 y 18.6 (periodicidad de los ejercicios y prácticas de protección que deben realizarse en las instalaciones portuarias, y en las que participan los oficiales de protección de las mismas).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
baggrundskontrol eller kontrol forud for ansættelsen skal afsluttes, inden personen deltager i sikkerhedsuddannelse, der indebærer adgang til oplysninger, som ikke er offentligt tilgængelige.
los controles de antecedentes personales o exámenes de precontratación deberán completarse antes de que la persona reciba formación en materia de seguridad que implique el acceso a información restringida.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
- 13.6 og 13.7 (intervallerne mellem sikkerhedsøvelser og sikkerhedsuddannelse for skibes besætninger samt for rederiers og skibes sikringsofficerer)
- 13.6 y 13.7 (periodicidad de los ejercicios y prácticas de protección que deben realizar las dotaciones de los buques, así como los oficiales de protección de buques y de las compañías)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen antog, at i det mindste de specifikke uddannelsesforanstaltninger og sikkerhedsuddannelsen skal gennemføres af dhl, da den fagspecifikke uddannelse ikke kan tilbydes af eksterne undervisere, og dhl skal dokumentere at levere en relevant sikkerhedsuddannelse.
la comisión consideraba que al menos la formación específica y la relativa a la seguridad debía ser proporcionada en cualquier caso por dhl y no por formadores externos y que dhl debía probar su formación adecuada interna en materia de seguridad.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
anden generel, faglig sikkerhedsuddannelse bl.a. på følgende områder: lovgivning, våben- og sprængstofteknik, kendskab til kontroller og analyse af røntgenbilleder
otra formación técnica de carácter general en materia de seguridad, en los siguientes campos entre otros: derecho, conocimientos sobre armas y explosivos, nociones de control e interpretación de rayos x;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
den lovpligtige faglige, generelle sikkerhedsuddannelse af sikkerhedsmedarbejdere, som f.eks. afværgelse af terrorangreb, adgangskontrol, kontrol og gennemsøgning, sikkerhed af bagage og fragt, våben og sikkerhedsrelaterede områder
formación técnica de carácter general prevista por la legislación para los servicios de seguridad como amenazas terroristas, vigilancia de accesos, controles y registros, seguridad de equipajes y carga, armas y zonas de seguridad;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
at sikre, at alle medarbejdere i eusr's stab, der skal udstationeres uden for eu, herunder lokalt ansat personale, har modtaget relevant sikkerhedsuddannelse før eller ved ankomsten til missionsområdet på grundlag af de risiko-ratings, som rådets generalsekretariat har opstillet for missionsområdet
garantizando que todos los miembros de su equipo que hayan de desempeñar sus funciones fuera de la unión europea, incluido el personal local contratado, reciban la formación adecuada en relación con la seguridad antes de llegar a la zona en la que se realice la misión o inmediatamente después de hacerlo, sobre la base de los índices de riesgo que haya asignado la secretaría general del consejo a la zona de la misión;
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality: