Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
betalingsrettighederne pr. hektar ændres ikke, medmindre andet bestemmes.
stödrättigheterna per hektar får inte ändras utom när så föreskrivs.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
ved forpagtning skal betalingsrettighederne og hektarerne forpagtes for samme tidsperiode.
vid upplåtelse skall stödrättigheterna och hektaren upplåtas för samma period.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
betalingsrettighederne anses for fra begyndelsen at være tildelt til den justerede værdi.
stödrättigheterna skall behandlas som om de ursprungligen tilldelades till det justerade värdet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
betalingsrettighederne skal udtrykkes i et antal, der svarer til antallet af hektar.
stödrättigheterna ska anges som ett tal som motsvarar ett antal hektar.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
dette antal skal lægges til grund, idet der begyndes med betalingsrettighederne til laveste værdi.
det skall gälla med utgångspunkt i de stödrättigheter som har det lägsta värdet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
betalingsrettighederne beregnes med indtil tre decimaler og afrundes op eller ned til nærmeste anden decimal.
stödrättigheter skall beräknas upp till tre decimaler och avrundas upp eller ner till närmaste andra decimal.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ved arv eller forskud på arv kan betalingsrettighederne dog også kun anvendes i den medlemsstat, hvor de er fastlagt.
Även vid faktiskt eller förtida arv får emellertid stödrättigheter endast användas i den medlemsstat där stödrättigheterna fastställdes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
a) det fastslåede areal tages i betragtning, således at der startes med betalingsrettighederne med den højeste værdi
a) det är den fastställda arealen som skall beaktas, och man skall börja med de stödrättigheter som har högst värde.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
b) betalingsrettighederne med den højeste værdi tillægges dette areal først, efterfulgt af dem med den næsthøjeste værdi.
b) stödrättigheterna skall tillordnas arealen i fallande ordning, dvs. först stödrättigheterna med högst värde, sedan näst högsta värde osv.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
hvis betalingsrettighederne overdrages, kan modtageren kun nyde godt af denne fravigelse, hvis samtlige betalingsrettigheder, der er omfattet af fravigelsen, overdrages.
vid överföring av stödrättigheter får mottagaren omfattas av detta undantag endast om samtliga stödrättigheter som omfattas av undantaget överförs.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
de betingelser, der omhandles i artikel 49 i forordning (ef) nr. 1782/2003, gælder for betalingsrettighederne.
stödrättigheterna skall omfattas av villkoren i artikel 49 i förordning (eg) nr 1782/2003.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis betalingsrettighederne overdrages, kan modtageren kun nyde godt af denne fravigelse, hvis samtlige betalingsrettigheder, der er omfattet af fravigelsen, overdrages."
i händelse av en överföring av stödrättigheterna får den övertagande utnyttja detta undantag endast om alla stödrättigheter som följer av undantaget överförs.%quot%
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beregning af betalingsrettighedernes enhedsværdi
beräkning av enhetsvärdet för stödrättigheterna
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: