Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hun gør ham godt og intet ondt alle sine levedage.
gumagawa siya ng mabuti sa kaniya at hindi kasamaan lahat ng mga kaarawan ng kaniyang buhay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de lønner mig godt med ondt, min sjæl er forladt.
iginaganti nila sa akin ay kasamaan sa mabuti, sa pagpapaulila ng aking kaluluwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"rør ikke mine salvede, gør ikke mine profeter ondt!"
na sinasabi, huwag ninyong galawin ang aking mga pinahiran ng langis, at huwag ninyong saktan ang aking mga propeta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at hige efter retfærd er liv, at jage efter ondt er død.
siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blinker man med øjet, volder man ondt, den brovtende dåre styrtes.
siyang kumikindat ng mata ay nagpapapanglaw: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bøj hverken til højre eller venstre, lad foden vige fra ondt!
huwag kang lumiko sa kanan o sa kaliwa man: ihiwalay mo ang iyong paa sa kasamaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det være mine modstanderes løn fra herren, dem, der taler ondt mod min sjæl.
ito ang kagantihan sa aking mga kaaway na mula sa panginoon, at sa kanilang nangagsasalita ng kasamaan laban sa aking kaluluwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
del dit gods i syv otte dele, thi du ved ej, hvad ondt der kanske på jorden.
magbigay ka ng bahagi sa pito, oo, sa walo; sapagka't hindi mo nalalaman kung anong kasamaan ang mangyayari sa lupa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gjorde det folket ondt for benjamin, fordi herren havde gjort et skår i israels stammer.
at ang bayan ay nagsisi dahil sa benjamin, sapagka't ginawan ng kasiraan ng panginoon ang mga lipi ng israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mine fjender ønsker mig ondt: "hvornår mon han dør og hans navn udslettes?"
at kung siya'y pumaritong tingnang ako siya'y nagsasalita ng walang kabuluhan; ang kaniyang puso ay nagpipisan ng kasamaan sa kaniyang sarili; pagka siya'y lumabas, isinasaysay niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
betaler ikke nogen ondt for ondt; lægger vind på, hvad der er godt for alle menneskers Åsyn!
huwag kayong mangagbayad sa kanino man ng masama sa masama. isipin ninyo ang mga bagay na kapuripuri sa harapan ng lahat ng mga tao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den, som holder budet, skal ikke mærke til noget ondt, og dommens tid skal den vises hjerte kende.
ang nagiingat ng utos ay hindi makakaalam ng masamang bagay; at ang puso ng pantas ay nagbubulay ng panahon at kahatulan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de, som virker ondt, farer visselig vild; de, som virker godt, finder nåde og trofasthed.
hindi ba sila nagkakamali na kumakatha ng kasamaan? nguni't kaawaan at katotohanan ay sasa kanila na nagsisikatha ng mabuti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hor, havesyge, ondskab, svig, uterlighed, et ondt Øje, forhånelse, hovmod, fremfusenhed;
ang mga kasakiman, ang mga kasamaan, ang pagdaraya, ang kalibugan, ang matang masama, ang kapusungan, ang kapalaluan, ang kamangmangan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da david hørte, at saul pønsede på ondt imod ham, sagde han til præsten ebjatar: "bring efoden hid!"
at naalaman ni david na nagiisip si saul ng masama laban sa kaniya; at kaniyang sinabi kay abiathar na saserdote, dalhin mo rito ang epod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting