Results for misgerning translation from Danish to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Vietnamese

Info

Danish

misgerning

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Vietnamese

Info

Danish

se, jeg er født i misgerning, min moder undfanged mig i synd.

Vietnamese

xin hãy lấy chùm kinh giới tẩy sạch tội lỗi tôi, thì tôi sẽ được tinh sạch; cầu chúa hãy rửa tôi, thì tôi sẽ nên trắng hơn tuyết,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for at de må mangle brød og vand og alle som een være slagne af rædsel og hensmægte i deres misgerning.

Vietnamese

thế thì chúng nó thiếu bánh và nước, cùng nhau thất kinh, và hao mòn trong tội lỗi mình.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

din misgerning sletter jeg ud, jeg, jeg, for min egen skyld, kommer ej dine synder i hu.

Vietnamese

Ấy chính ta, là Ðấng vì mình ta mà xóa sự phạm tội ngươi; ta sẽ không nhớ đến tội lỗi ngươi nữa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fordi du nærede evigt had og i nødens stund overgav israeliterne til sværdet, da deres misgerning var fuldmoden,

Vietnamese

vì mầy cưu sự ghen ghét vô cùng, và đã phó con cái y-sơ-ra-ên cho quyền gươm dao nơi ngày tai vạ chúng nó, trong kỳ gian ác về cuối cùng,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hans fader derimod døde for sin misgerning, fordi han øvede vold, ranede og gjorde i sit folk hvad ikke var godt.

Vietnamese

còn như cha nó đã dùng sự hung bạo ức hiếp, và phạm sự trộm cướp đối với anh em mình, đã làm điều không lành giữa dân sự mình, nầy, chính nó sẽ chết trong sự gian ác mình.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

deres misgernings År gør jeg til lige så mange dage for dig, 190 dage; så længe skal du bære israels huss misgerning.

Vietnamese

vì ta đã định cho ngươi một số ngày bằng với số năm của tội lỗi chúng nó, là ba trăm chín mươi ngày, ngươi sẽ mang lấy tội lỗi nhà y-sơ-ra-ên như vậy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

skal vi da virkelig høre om eder, at i begår al denne svare misgerning og forbryder eder mod vor gud ved at ægte fremmede kvinder?

Vietnamese

chúng ta há sẽ nghe theo các ngươi mà làm những điều ác lớn này, lấy người đờn bà ngoại bang mà vi phạm cùng Ðức chúa trời chúng ta sao?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og når de er til ende, læg dig så på din højre side og bær judas huss misgerning 40 dage; for hvert År giver jeg dig en dag.

Vietnamese

vả lại, khi những ngày ấy đã mãn, ngươi khá nằm nghiêng mình bên hữu, và mang lấy tội lỗi của nhà giu-đa, trải bốn mươi ngày, ta định cho ngươi mỗi một ngày thay vì một năm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

advarer du derimod den gudløse, og han ikke omvender sig fra sin gudløshed og sin vej, så skal samme gudløse dø for sin misgerning, men du har reddet din sjæl.

Vietnamese

trái lại, nếu ngươi răn bảo kẻ dữ, mà nó không từ bỏ sự dự cùng đường xấu mình, thì nó sẽ chết trong tội lỗi nó; còn ngươi, thì giải cứu được linh hồn mình.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da skal de bekende deres misgerning og deres fædres misgerning, den troløshed, de begik imod mig. også skal de bekende, at fordi de handlede genstridigt mod mig,

Vietnamese

khi ấy, họ sẽ nhận gian ác mình, và gian ác của tổ phụ mình, những tội lỗi họ đã phạm, và sự chống trả họ đã cự cùng ta,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

advarer du derimod den gudløse mod hans vej, for at han skal omvende sig fra den, og han ikke omvender sig, så skal han dø for sin misgerning, men du har reddet din sjæl.

Vietnamese

nếu, trái lại, ngươi đã răn bảo kẻ dữ đặng xây bỏ đường lối xấu của nó mà nó không xây bỏ, thì nó sẽ chết trong sự gian ác nó, còn ngươi đã giải cứu mạng sống mình.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

benjaminiterne hørte, at israelitterne var draget op til mizpa. og israelitterne sagde: "fortæl dog, hvorledes denne misgerning gik for sig!"

Vietnamese

vả, người bên-gia-min đã hay rằng dân y-sơ-ra-ên đi lên mích-ba. dân y-sơ-ra-ên nói: hãy thuật lại cho biết tội ác nầy đã phạm làm sao?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

men når vægteren ser sværdet komme og ikke støder i hornet, så at folket ikke advares, og sværdet kommer og over en af dem bort, så rives han vel bort for sin misgerning, men hans blod vil jeg kræve af vægterens hånd.

Vietnamese

nhưng nếu kẻ canh giữ thấy gươm đến mà không thổi kèn, đến nỗi dân sự chẳng được răn bảo, và gươm đến mà cất sự sống của người nầy hoặc người kia đi, thì người đó sẽ chết trong sự gian ác mình; song ta sẽ đòi lại máu nó nơi người canh giữ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og herren sagde, indrøm dine synder for mig, bekend dine misgerninger og forseelser over for herren, og han vil forlade dig dine synder.

Vietnamese

"và chúa trời nói: 'hãy thú nhận với ta tội lỗi của các người, "'hãy thú nhận mọi điều sai trái và lầm lỗi với Đức chúa trời, "'và người sẽ tha thứ cho các người.'"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,285,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK