From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det er Ånden, som levendegør, kødet gavner intet; de ord, som jeg har talt til eder, ere Ånd og ere liv.
xelu yàlla mi mooy joxe dund; ñam wi jariñul dara. kàddu yi ma leen wax, ci xelum yàlla lañu jóge te ñooy joxe dund.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
som også gjorde os dygtige til at være en ny pagts tjenere, ikke bogstavens, men Åndens; thi bogstaven ihjelslår, men Ånden levendegør.
moo nu jox kàttan, nu nekk ndaw yuy xamle kóllëre gu bees gi. te kóllëre googu ajuwul ci ay sàrti diine, waaye mi ngi aju ci jëfu xelum yàlla. ndaxte sàrti kese day jëme ci dee, waaye xelum yàlla dafay joxe dund.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(som der er skrevet: "jeg har sat dig til mange folkeslags fader"), over for gud, hvem han troede, ham, som levendegør de døde og kalder det, der ikke er, som om det var.
moom la yàlla dogal, wax ko ci mbind mi ne: «def naa la baayu xeet yu bare.» ndaxte ibraayma gëmoon na yàlla, miy dekkal ñi dee, tey wax ci lu amagul, mel ni dafa am.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting