From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
australië heeft nog geen beslissing genomen over deelname aan een controversiële vn-conferentie die over twee weken begint.
إن أستراليا لم تتخذ قراراً نهائياُ فيما إذا سوف تحضر المؤتمر المثير للجدل تحت رعاية الأمم المتحدة ,والذي سوف يبدأ خلال أسبوعين من الآن.
over welke zaak gij ook moogt verschillen , de beslissing daarvan behoort aan god . dit is god , mijn heer , op hem vertrouw ik , en tot hem wend ik mij .
« وما اختلفتم » مع الكفار « فيه من شيءٍ » من الدين وغيره « فحكمه » مردود « إلى الله » يوم القيامة يفصل بينكم ، قل لهم « ذلكم الله ربي عليه توكلت وإليه أنيب » أرجع .
en wij hadden aan moesa het boek gegeven , maar toen werd men het erover oneens . en als er al niet eerder een woord van jouw heer gekomen was , dan was er tussen hen al een beslissing getroffen .
« ولقد آتينا موسى الكتاب » التوراة « فاختلف فيه » بالتصديق والتكذيب كالقرآن « ولولا كلمة سبقت من ربك » بتأخير الحساب والجزاء للخلائق إلى يوم القيامة « لقضي بينهم » في الدنيا فيما اختلفوا فيه « وإنهم » أي المكذبين به « لفي شك منه مريب » موقع في الريبة .
antwoord : op den dag dier beslissing zal het geloof van hen , die niet geloofd zullen hebben , hun niet baten : ook zullen zij geen langer uitstel ontvangen .
« قل يوم الفتح » بإنزال العذاب بهم « لا ينفع الذين كفروا إيمانهم ولا هم ينظرون » يمهلون لتوبة أو معذرة .
de russische internetcensors van roskomnadzor hebben hun beslissing ingetrokken om een wikipedia-artikel over "cannabis roken" te verbieden nadat het door vrijwilligers van wikipedia was herschreven.
ألغت الهيئة الفيدرالية الروسية roskomnadzor للرقابة قرارا بمنع الوصول لمقال "تدخين الحشيش" في ويكيبيديا، وأتبعت ذلك بمراجعة للمقال بعد مجموعة جديدة من التعديلات أجراها متطوعون في ويكيبيديا.
de beslissing van allah komt ( zeker ) wens haar dus niet te verhaasten . heilig is allah en verheven boven wat zij ( hem ) aan deelgenoten toekennen .
قَرُب قيام الساعة وقضاء الله بعذابكم -أيها الكفار- فلا تستعجلوا العذاب استهزاء بوعيد الرسول لكم . تنزَّه الله سبحانه وتعالى عن الشرك والشركاء .
als antwoord op de uitspraken van hoge saoedische officieren dat het "aan de maatschappij is om over dit onderwerp te beslissen", staat in de petitie het volgende:
رداً على رد معتاد من مسئولي الحكومة السعودية بترك هذا الموضوع "لاتفاق المجتمع":