Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in verband met het vrije verkeer van medische diensten op de interne markt oordeelde het hof van justitie dat overheidsinstellingen bonusregelingen mogen aanbieden om artsen ertoe te bewegen goedkopere geneesmiddelen voor te schrijven, mits de bonusregeling op niet-discriminerende, objectieve
Що се отнася до свободното движение на медицински услуги на вътрешния пазар, Съдът постанови, че обществените органи могат да предлагат финансови стимули, за да насърчават лекарите да предписват по-евтини лекарствени продукти, при условие че схемата за стимули се основава на недискриминационни обективни критерии (26).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aangezien onvolkomen vormgegeven beloningsbeleid en bonusregelingen de risico's waaraan kredietinstellingen en beleggingsondernemingen zijn blootgesteld tot een onaanvaardbare omvang kunnen doen toenemen, moet er onmiddellijk bijsturend, en zo nodig ook met passende corrigerende maatregelen, worden opgetreden.
Тъй като недобре обмислените политики за възнагражденията и схеми за стимулиране могат да увеличат в недопустима степен рисковете, на които са изложени кредитните институции и инвестиционните посредници, следва да се предприемат незабавни действия за преодоляване на това положение и ако е необходимо — да бъдат взети подходящи коригиращи мерки.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
andere langetermijnpersoneelsbeloningen, waaronder sabbatsverlof, jubileumuitkeringen of andere voordelen die samenhangen met een langdurig dienstverband, uitkeringen voor langdurige arbeidsongeschiktheid en, indien ze niet volledig betaalbaar zijn binnen twaalf maanden na het einde van de periode, winstdelingen, bonusregelingen en uitgestelde vergoedingen;
други дългосрочни доходи на наети лица, в т.ч. допълнителни отпуски за дългогодишен трудов стаж или творчески отпуск, отпуск за юбилеи или други възнаграждения за дългогодишен трудов стаж, обезщетения за дългосрочна нетрудоспособност (инвалидност) и, ако не са платими изцяло дванадесет месеца след края на периода, разпределение на печалбата, премии и отсрочени доходи;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: