Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wat zijn de veiligheidsvoorzieningen?
Така е по-добре. Кажете ми, безопасен ли е?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
we hebben hier veiligheidsvoorzieningen.
Имаме предпазни мерки тук
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de veiligheidsvoorzieningen van de expositie in rome.
Схема на охранителната система за опазване на скъпоценностите в парка Боргези.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
het onderzoek en de goedkeuring van veiligheidsvoorzieningen;
изпитването и приемането на устройства за сигурност,
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
ze moeten zijn uitgerust met de noodzakelijke veiligheidsvoorzieningen.
Те трябва да са снабдени с всички необходими предпазни устройства.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dit geldt niet indien bijzondere veiligheidsvoorzieningen zijn voorgeschreven;
това изискване не се прилага, когато са предписани специални приспособления за безопасност;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is de lijst met veiligheidsvoorzieningen die geïnstalleerd zijn, hè?
Това е списък на подобренията, сложени с федералните пари, нали?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de andere parachute ging niet open en bij die bom... functioneerden vijf van de zes veiligheidsvoorzieningen niet.
Парашутът на другата бомба не се отворил. При удара в земята пет от шестте защитни механизма не се включили.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
de ontwerpengebruiken passieve veiligheidsvoorzieningen om de kans opongelukken tot het nulpunt te reduceren, zelfs bij het ergsterampenscenario.
Проектирането използва пасивнизащитни характеристики за гарантиране на нулеви външнивлияния дори при най-тежките случаи на авария.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.9.veiligheidsinrichtingen van de voertuigen, met name gebruik van de veiligheidsgordels en veiligheidsvoorzieningen voor kinderen;
обезопасително оборудване на превозното средство и в частност, използване на предпазни колани и оборудване за обезопасяване на деца;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1.1.hun helm op de juiste wijze te bevestigen en de andere veiligheidsvoorzieningen voor dit soort voertuigen te controleren;
поставят предпазната си каска и проверяват останалото обезопасително оборудване на мотоциклета;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
waren er veiligheidsvoorzieningen in de douche... grijpsteunen, anti-slip matten, van die kleine bloem stickers uit de jaren '70.
Ако имаше предпазни мерки в банята ... мантинели, нехлъзгащи се изтривалки онези малки украшения от 70те?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dat de ter voorkoming of eliminatie van gevaren aangebrachte veiligheidsvoorzieningen en -inrichtingen, met name de in de bijlagen i en ii genoemde, regelmatig worden onderhouden en dat de werking ervan wordt gecontroleerd.
за редовната поддръжка и проверка на предпазната екипировка и приспособления, предназначени да предотвратят или да отстранят опасности, и особено тези, които са посочени приложения І и ІІ.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de specifieke veiligheidsvoorzieningen van met name machines, toestellen, gereedschappen, installaties en gebouwen, niet willekeurig uitschakelen, veranderen of verplaatsen en deze voorzieningen op de juiste manier gebruiken;
да не прекъсват, променят или отстраняват произволно предпазните устройства, с които са снабдени, например, машините, апаратите, инструментите, завода и сградите и да ги използват правилно;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
voorts dient de onderhavige verordening, in tegenstelling tot verordening (eg) nr. 358/2003, geen vrijstelling te verlenen voor de vaststelling van standaardpolisvoorwaarden en het onderzoek en de goedkeuring van veiligheidsvoorzieningen, omdat uit de door de commissie verrichte evaluatie van de werking van verordening (eg) nr. 358/2003 is gebleken dat het niet langer noodzakelijk is dergelijke overeenkomsten in een sectorspecifieke groepsvrijstellingsverordening op te nemen.
Нещо повече, въпреки че в Регламент (ЕО) № 358/2003 се предвижда освобождаване за въвеждането на общи стандартни условия на застраховане и за изпитването и приемането на устройства за сигурност, в настоящия регламент това не следва да е така, тъй като от извършения от Комисията преглед на действието на Регламент (ЕО) № 358/2003 стана ясно, че повече не е необходимо да се включват подобни споразумения в специфичен за определен сектор регламент за групово освобождаване.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality: