Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de vorm waarin het product wordt binnengebracht.
podoba, v níž je produkt dovezen (obchodní úprava).
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
- in het douanegebied van de gemeenschap worden binnengebracht,
- uvedeno na celní území společenství,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
voor materiaal dat uit een derde land wordt binnengebracht:
u materiálu dováženého ze třetí země:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
niet bestemd zijn om in de eu te worden binnengebracht, of
nejsou určena pro propuštění do unie, nebo
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
vlees dat bevroren wordt binnengebracht, moet bevroren blijven.
již zmrazené dovezené maso musí být v tomto stavu udržováno;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
planten mogen de gemeenschap alleen worden binnengebracht indien:
rostliny smějí být dovezeny do společenství pouze pokud:
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality:
c) de gecumuleerde totale hoeveelheid in de onderneming binnengebracht stro;
c) celkové množství stonků, které vstoupily do provozovny;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
derde land waaruit de goederen in de europese unie mogen worden binnengebracht
schválená třetí země
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
- de persoon die de goederen op onregelmatige wijze heeft binnengebracht;
- osoba, která protiprávní vstup zboží uskutečnila,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
- in de andere delen van het douanegebied van de gemeenschap worden binnengebracht.
- dodáno do jiné části celního území společenství.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
overwegende dat moet worden voorkomen dat dergelijke ziekten de gemeenschap worden binnengebracht;
vzhledem k tomu, že je nutno zabránit zavlečení takovýchto chorob;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
de douaneschuld ontstaat op het tijdstip waarop de goederen op onregelmatige wijze worden binnengebracht.
celní dluh vzniká okamžikem protiprávního vstupu zboží.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
de eindverpakkingen moeten op hygiënische wijze in het lokaal worden binnengebracht en onverwijld worden gebruikt.
obaly jsou za hygienických podmínek přemístěny do balíren a neodkladně použity.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
c) geen pluimvee op het bedrijf wordt binnengebracht of van het bedrijf wordt afgevoerd;
c) byl zakázán veškerý pohyb drůbeže z daného hospodářství nebo do něj;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
de eindverpakkingen moeten onder hygiënische omstandigheden gereedgemaakt worden voordat ze in het lokaal worden binnengebracht;
obaly jsou soustředěny před přemístěním do vlastních prostor balení za hygienických podmínek.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
b) de gemeenschappelijke veterinaire documenten van binnenkomst voor alle dieren die in de gemeenschap worden binnengebracht;
b) společné veterinární vstupní doklady pro všechna zvířata dovážená do společenství a
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
vluchtbenodigdheden worden aan een beveiligingsonderzoek onderworpen alvorens ze in een om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zone worden binnengebracht, tenzij:
palubní zásoby musí být před vnesením do vyhrazeného bezpečnostního prostoru podrobeny detekční kontrole, ledaže:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
producten die niet voldoen aan verordening (eg) nr. 853/2004 mogen niet in andere lidstaten worden binnengebracht.
produkty, které nejsou v souladu s nařízením (es) č. 853/2004, by neměly být dováženy do ostatních členských států.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
c) in de gemeenschap werden verkregen of werden binnengebracht overeenkomstig verordening (eg) nr. 338/97, of
c) byly získány ve společenství nebo byly do společenství dovezeny v souladu s ustanoveními nařízení (es) č. 338/97, nebo
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
- zo nodig, de precieze plaats waar de explosieven in de lid-staten worden binnengebracht, respectievelijk de lid-staten verlaten.
- přesná místa vstupu a výstupu z členských států, pokud je to zapotřebí.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: