Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voorkoming van ongerechtvaardigde concurrentiedistorsies
zamezení přílišnému narušení hospodářské soutěže
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het voorkomen van ongewenste concurrentiedistorsies,
prevence proti nepatřičnému narušení hospodářské soutěže,
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
ongerechtvaardigde concurrentiedistorsies worden derhalve niet voorkomen.
nebude proto zabráněno nepřiměřenému narušení hospodářské soutěže.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c) hoofdzakelijk lokaal zijn en vermoedelijk geen aanleiding geven tot concurrentiedistorsies;
c) musí být především místní povahy a nesmějí být způsobilé narušovat hospodářskou soutěž;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
er moet worden voorkomen dat speculatieve aanvragen worden ingediend die tot concurrentiedistorsies tussen marktdeelnemers kunnen leiden.
je nutné zabránit spekulativním žádostem, které mohou vést k narušení hospodářské soutěže mezi provozovateli.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
overwegende dat deze verschillen in wetgeving kunnen leiden tot concurrentiedistorsies tussen de kredietgevers op de gemeenschappelijke markt;
vzhledem k tomu, že tyto rozdíly v právních předpisech mohou vést k narušení hospodářské soutěže mezi poskytovateli úvěru uvnitř společného trhu;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
voorkomen moet worden dat de bestaande verschillen ernstige concurrentiedistorsies tussen de lidstaten met zich brengen op het gebied van verzekeringdiensten.
je vhodné odstranit stávající rozdíly vedoucí k narušení hospodářské soutěže v pojišťovnictví mezi členskými státy.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de lidstaten nemen de nodige maatregelen om concurrentiedistorsies bij de beschikbaarstelling en de toewijzing van de producten aan de belangstellende verwerkende bedrijven te voorkomen.
Členské státy přijmou potřebná opatření proti narušování hospodářské soutěže při nabídkách a uzavírání smluv pro produkty určené k destilaci pro příslušné palírny.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
zij vroeg zich dus af of de concurrentiedistorsies en de gevolgen voor het handelsverkeer voldoende beperkt bleven, zodat de voordelen tegen de nadelen opwegen.
komise se tedy ptala, zda jsou účinky na hospodářskou soutěž a na obchod natolik omezeny, aby bylo celkové hodnocení podpory příznivé.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ondanks haar twijfels heeft de commissie erkend dat er een a-priorivermoeden bestaat dat eventuele concurrentiedistorsies in ieder geval beperkt zullen zijn.
komise bez ohledu na své pochybnosti uznala, že a priori existuje předpoklad, že by hospodářská soutěž byla narušena skutečně v omezené míře.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:
- concurrentiedistorsies kunnen teweegbrengen die niet volstrekt noodzakelijk zijn voor het bereiken van de met de sectorale actie nagestreefde doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;
- mohou způsobit narušení hospodářské soutěže, která nejsou z hlediska dosažení cílů společné zemědělské politiky, které sleduje opatření meziodvětvové organizace, nezbytná,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
- geen verbod op noodzakelijke regelgeving in de eu (bijv. beperking van de lasten voor bedrijven bij milieumaatregelen om concurrentiedistorsies te voorkomen);
- v rámci eu nebudou vydávány žádné zákazy potřebné regulace v oblasti výzkumu, vývoje a životního prostředí (např. nákladových stropů pro podniky stanovovaných s cílem zabránit narušování hospodářské soutěže při plnění požadavků ochrany životního prostředí), ani uzavírek neekonomických provozů a
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
door de complexiteit en vaagheid van sommige bepalingen worden deze namelijk onvermijdelijk op uiteenlopende wijze toegepast, ontstaan er concurrentiedistorsies en is het onmogelijk om een betrouwbaar beeld te krijgen van de luchtkwaliteit in europa.
složitost a neprůhlednost některých právních předpisů totiž nevyhnutelně vede k rozdílnému uplatňování a narušení hospodářské soutěže a k tomu, že není možné zjistit, jaká je skutečná kvalita ovzduší v evropě.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
overwegende dat met deze richtlijn wordt beoogd de nationale regels inzake de voorwaarden voor de titaandioxideproduktie op elkaar af te stemmen om aan de tussen de verscheidene producenten in de sector bestaande concurrentiedistorsies een einde te maken en om een hoog beschermingsniveau voor het milieu te waarborgen;
vzhledem k tomu, že cílem této směrnice je sblížit vnitrostátní předpisy s podmínkami výroby a zpracování oxidu titaničitého, aby se odstranila stávající narušování hospodářské soutěže mezi různými výrobci a zajistila tak vysoká úroveň ochrany životního prostředí;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
het is met name van essentieel belang de lidstaten ertoe te verplichten uitsluitend op basis van objectieve criteria te handelen, het beginsel van gelijke behandeling volledig in acht te nemen en markt- en concurrentiedistorsies te voorkomen.
zejména je nezbytné, aby členské státy byly povinny jednat výlučně na základě objektivních kritérií, aby plně dodržovaly zásadu rovného zacházení a vyvarovaly se narušení trhu a hospodářské soutěže.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de verklaring van de raad in punt 4 van de considerans van de litigieuze verordening dat communautaire wetgeving noodzakelijk is, „met name ter voorkoming van concurrentiedistorsies”, is dus in dit opzicht relevant.
tvrzení rady uvedené v bodu 4 odůvodnění sporného nařízení, že je nutné „zejména s cílem vyhnout se narušení hospodářské soutěže“, aby byly přijaty odpovídající právní předpisy společenství, se tedy v tomto ohledu jeví jako správné.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
overwegende dat een verplichte vrijstelling op communautair niveau dient te gelden voor minerale oliën die met het oog op chemische reductie ingespoten worden in hoogovens, teneinde concurrentiedistorsies te voorkomen die voortvloeien uit verschillen in de stelsels van belastingheffing tussen de lid-staten;
vzhledem k tomu, že je vhodné na úrovni společenství zaručit obecné osvobození od daně pro minerální oleje vstřikované do vysokých pecí za účelem chemické redukce, aby se zamezilo narušením hospodářské soutěže vyplývajícím z rozdílných daňových úprav v členských státech;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
overwegende dat de mogelijkhid van een speciale aanduiding van kristalglasprodukten en de daarmede gepaard gaande verplichting ten aanzien van de samenstelling van deze produkten in sommige lid-staten verschillend is geregeld ; dat deze verschillen de handel in deze produkten belemmeren en kunnen leiden tot concurrentiedistorsies binnen de gemeenschap ;
vzhledem k tomu, že v některých členských státech je použití zvláštních označení výrobků z křišťálového skla a z toho vyplývající povinnost týkající se složení těchto výrobků předmětem různých pravidel; že tyto rozdíly brání obchodu s těmito výrobky a mohou vést k narušení hospodářské soutěže ve společenství;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: