Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de pearl index voor de orale anticonceptiemiddelen was respectievelijk 0,57 (éénfasepreparaat) en 1,28 (driefasenpreparaat).
the pearl indices for the oral contraceptives were 0.57 (monophasic) and 1.28 (triphasic).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
in twee studies werd evra vergeleken met orale combinatiepreparaten voor anticonceptie: in de ene studie werd een vergelijking gemaakt met een éénfasenpreparaat (waarbij de pillen vaste hoeveelheden van de werkzame stoffen bevatten) en in de andere met een driefasenpreparaat (waarbij de hoeveelheden werkzame stoffen variëren naargelang het stadium van de behandelingscyclus).
in two studies, evra was compared with combined oral contraceptives: in one study, the comparator was a ‘monophasic’ contraceptive (pills containing constant amounts of the active substances over the first three weeks of the treatment cycle) and in the other study, they were ‘triphasic’ (with the amount of the active substances in the pills varying through the treatment cycle).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: