Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er wordt geklaagd over de sociale kosten van het roken.
we are told that there are social costs.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn drie gebieden waarover regelmatig wordt geklaagd:
there are three areas that are common causes of complaints:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
meer en meer wordt geklaagd over 'het morele verval'.
more and more complaints are made about 'moral decay'.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt geklaagd over het te grote aantal leerlingen op europese scholen.
they complain of overcrowding in the european schools.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
genoeg geklaagd over de vormgeving.
but enough complaining about the design.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt geklaagd dat alleen de verenigde staten daartoe in staat zijn.
we complain that the united states is the only country that can do this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
iii. informatie over de vermeende steunmaatregelen waarover wordt geklaagd
information regarding the alleged aid measures complained of
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
er wordt veel geklaagd over de bureaucratie en de auditvoorschriften die verband houden met de uitvoering van het beleid.
there are many complaints about "red-tape" and auditing requirements related to the implementation of the policy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
over hongarije en cyprus wordt geklaagd wegens achterstelling van homoseksuelen.
there have been complaints against hungary and cyprus for discrimination against homosexuals.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
daar wordt nog steeds geklaagd over onvoldoende bereikbaarheid van perifere regio's en eilanden.
people still complain there that remote regions and islands are not sufficiently serviced.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en vanuit de huidige lidstaten wordt geklaagd over corruptie, arbeidsmigratie en hoge kosten van hulpfondsen.
the current member states are furthermore complaining about corruption, labour migration and the high cost of relief funds.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
in een van de vragen wordt geklaagd dat berichten over de mensenrechten in de regionale pers worden gecensureerd.
i learned from a question that we are lamenting the fact that the local press refuses to report cases of human rights abuse.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
indien er nu over een gebrek aan innovaties wordt geklaagd, mag men niet vergeten wie dit veroorzaakt heeft.
if complaints are being made about a lack of innovation we should not forget who caused it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
daarom wordt ook terecht steeds weer geklaagd over de ontbrekende coherentie in de europese harmonisatie van het privaatrecht.
that is also the reason for the - quite justified - repeated complaints about the lack of consistency when private law is approximated in europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
veel deelnemende bedrijven hebben geklaagd over vertragingen bij de uitbetaling.
payments delays were often commented upon by participating businesses.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tot nu toe heeft geen enkele consument geklaagd over teveel keuze.
until now, no consumer has ever complained that there was an excess of choice.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
wij weten dat vooral in kunstenaarskringen over de bureaucratie wordt geklaagd en dat bureaucratie hier contraproductief werkt.
we know that bureaucracy is particularly resented by artists, and it is counterproductive in this area.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik heb bij u geklaagd over de illegale afvalstortplaatsen die in wicklow zijn aangetroffen.
i have made a complaint to you regarding the illegal waste dumps found in wicklow.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
andere lidstaten evenwel hebben vaste vergoedingen vastgesteld en er is bij de commissie geklaagd over buitensporige hoge vergoedingen.
however, other member states had fixed charges and there had been complaints to the commission of excessive charging.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zijn dus geen tweederangs zaken. mevrouw banotti, u hebt geklaagd over wangedrag!
these are therefore important matters.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: