Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het doek geld als exemplarisch voor de duitse romantiek.
wanderer above the sea of fog (), also known as wanderer above the mist, is an oil painting composed in 1818 by the german romantic artist caspar david friedrich.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de onderhavige tekst is beslist exemplarisch.
the text presented is entirely exemplary.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
dat blijkt exemplarisch uit de christelijke ascese.
that is already apparent from the christian asceticism.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deze verschillen zijn exemplarisch voor de algemene gezondheidskloof tussen roma en niet-roma.
this disparity reflects the overall gap in health between roma and non-roma.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de problemen met de textielimport zijn exemplarisch voor de schizofrene handelswijze van de europese unie.
the problems involving the textile imports are typical of the eu’s schizophrenic way of doing things.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dit is exemplarisch voor de schaal waarop ervaring binnen de eu kan worden gedeeld;
this is exemplary of the scope of shared expertise that can be mobilised within the eu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de ontstaansgeschiedenis van deze verordeningen is in meerdere opzichten exemplarisch.
the way in which these regulations have come to exist is exemplary for more than one reason.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
aan deze beeldvorming wilde ik zeker voldoen hetzij niet exemplarisch.
i was certainly willing to fulfil this image, albeit not exemplarily.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nederland is exemplarisch als het gaat om een vereenvoudigde regelgeving, voor een belangrijke deel mogelijk gemaakt door een gestandaardiseerde effectbeoordeling.
the netherlands is exemplary with regard to the simplification of regulations, particularly on account of its standardised impact assessments.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de kleine kerk wordt beschouwd als een exemplarisch meesterwerk uit de romeinse barok.
the church is considered by many to be an exemplary masterpiece of roman baroque architecture.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en die krampachtigheid is echt exemplarisch voor de manier hoe met migratie wordt omgegaan in de europese unie en ook met kritiek op nationale regeringen.
this frenetic response is really typical of the way migration, as well as criticism of national governments, is dealt with in the european union.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
is de spanning tussen traditie en vernieuwing in oost- en west-istanbul exemplarisch voor wat er op gendervlak gebeurt?
is the tension between tradition and modernization in east and west istanbul illustrative for what is happening as regards gender?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in dit opzicht is het geval van de voormalige joegoslavische republiek macedonië zowel exemplarisch als symbolisch.
in this sense, the former yugoslav republic of macedonia is both an exemplary and a symbolic case.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de geschiedenis van ‘den haag’ biedt in van dit alles een geschikt exemplarisch voorbeeld.
the history of congregational singing in the hague is an excellent example of this development.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe ijverig in slowakije , het geografische centrum van europa, aan de wereldactie wordt meegewerkt is echt exemplarisch.
it is truly exemplary how zealously they work for the worldwide action in slovakia , the geographical center of europe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de recente maatregelen van de koning zijn exemplarisch voor iemand die enerzijds nepal wil bevrijden van terrorisme, en anderzijds stabiliteit wil brengen in het land, iets waar de spelers in het democratisch veld niet in zijn geslaagd.
the king's recent actions exemplify someone who, on the one hand, wishes to rid nepal of terrorism and, on the other, wishes to bring stability to a country whose democratic actors have failed to achieve it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dergelijke semiotisering leidt uiteindelijk tot de opheffing van het beeld: exemplarisch in de transformatie van hiëroglyfen in de puur willekeurige configuraties van het alfabet.
such semiotisation leads eventually to the dissolution of the image altogether: exemplary in the transformation of hieroglyphs into the purely arbitrary configurations of the alphabet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2013 werden de britse rechtshandhavingsmechanismen als toereikend beschouwd, en in enkele opzichten exemplarisch voor de verwezenlijking van de doeleinden van het verdrag van de verenigde naties tegen corruptie (uncac)15.
in 2013, uk law enforcement mechanisms were deemed adequate and in some ways exemplary for the purposes of the united nations convention against corruption (uncac).15 the attorney general is the minister overseeing the crown prosecution service and the serious fraud office (sfo).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat land lijkt een dubbele moraal te hanteren: is de tweedeling tussen traditioneel en vernieuwend die je voelt in oost- en west-istanbul exemplarisch voor wat er op gendervlak gebeurt ?
this country appears to apply a double moral standard: is the dichotomy between tradition and renewal that you sense in east and west istanbul exemplary of what is happening on a gender level?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in die zin is het proces tegen hadep exemplarisch voor de keuze waar turkije voor staat: of het land kiest voor pluralisme, voor democratie, voor vrijheid van meningsuiting, of deze europese basisprincipes blijven ondergeschikt aan een dogmatische opvatting van staatsveiligheid.
in this sense, the case against hadep epitomises the choice which turkey is facing: either the country opts for pluralism, democracy and freedom of expression, or these basic european principles remain subordinate to a dogmatic view of state security.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: