Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het is te verhelpen.
quite so.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
om dit probleem te verhelpen
to correct this problem
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is eenvoudig te verhelpen.
dit is eenvoudig te verhelpen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
teneinde gebleken tekortkomingen te verhelpen.
reducing identified weaknesses.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
flexibiliteit om niet-naleving te verhelpen
flexibility to redress failures
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aan onderzoeksthema' s lijkt geen gebrek te zijn.
there is probably no lack of subjects for research.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
honden die niet reageren op conventionele behandeling kan een operatie noodzakelijk zijn om het gebrek te verhelpen.
dogs that do not respond to conventional treatment may require surgery to correct the defect.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je kunt echter verlangen, zonder gebrek te ervaren.
however, you can desire without experiencing lack.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het nu voorgestelde compromis voldoet helaas niet aan die voorwaarden. we hebben dan ook amendementen ingediend om dat gebrek te verhelpen.
the compromise currently proposed sadly does not include these changes, and we have therefore tabled amendments along these lines.
het eesc dringt er bij de commissie op aan dit gebrek te verhelpen door adequate kapitalisatieverplichtingen vast te stellen voor maatschappijen die gewaarborgde kapitaalfondsen aanbieden.
the eesc calls on the commission to remedy this shortcoming, by establishing appropriate corporate responsibility obligations for companies issuing guaranteed capital funds.
de herziening van het financieel reglement en de uitvoeringsvoorschriften ervan biedt de gelegenheid om dit gebrek te verhelpen, door de invoeging van een specifieke titel betreffende subsidies.
the recasting of the financial regulation and its implementing rules provides an opportunity for remedying these shortcomings by creating a specific title for grants.
economische migratie is een kans voor een land maar geen tovermiddel om alle gebreken te verhelpen, van vergrijzing tot gebrek aan arbeidskrachten.
economic migration provides an opportunity for a country, but it cannot be a panacea for all ills, from an ageing population to a labour shortage.
deze structurele hervormingen zijn inderdaad onontbeerlijk om de traditionele gebreken te verhelpen die het europa verhinderen de werkloosheid definitief terug te dringen.
it is true that these structural reforms are vital to overcome the traditional handicaps that hamper europe's attempts to solve the problem of unemployment.