Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er wordt gevochten...
fighting in progress...
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:
hij heeft veel gevochten.
he's been in many battles.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vele oorlogen worden gevochten.
many wars are still being fought.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en dus werd er verder gevochten.
and thus, fighting carried on.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
een jaar lang werd er hevig gevochten.
===aftermath===the 34th b.n.i.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt aanhoudend gevochten in kasjmir.
there is almost continuous fighting in kashmir.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
'genoeg gevochten, doorgaan met diplomatie'
'enough fighting, continue with diplomacy'
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de ganse dag wordt er hevig gevochten.
they fight all the day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ze hebben al meer dan 100 jaar niet gevochten!
they haven't fought for over 100 years!
Last Update: 2012-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt nog steeds gevochten in het grensgebied.
fighting still continues in the border region.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
alle eeuwen door hebben mensen voor vrijheid gevochten.
throughout the ages, people have always struggled for personal freedom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het land waarom momenteel gevochten wordt, is oekraïne.
the country that is being fought over now is ukraine.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
deze marokkanen hebben voor de vrijheid van europa gevochten.
these moroccans fought for the liberty of europe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bij hartmannswillerkopf werd tijdens de eerste wereldoorlog zwaar gevochten.
the senate has been in democratic hands continuously since 1970.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en nu begrijpt u wie, die u gevochten en hebt ontkend hebt.
and now you understand who you have been fighting and denying.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
daar hebben ze drie dagen gevochten voordat het dorp bevrijd was.
they had to fight for three days before the village was liberated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de milieubeschermers in luxemburg hebben gevochten voor afschaffing van deze uitzondering.
environmentalists in luxembourg have campaigned for this exemption to be abolished.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
fisichella: "het was een zware race en we hebben veel gevochten.
"this was a very good session.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wij hebben altijd gevochten voor een sterker, democratischer en efficiënter europa.
we, for our part, have always fought to make our union stronger, more democratic and more effective.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
aletta jacobs heeft zich eigen normen gesteld waarvoor ze heeft gevochten.
aletta jacobs set her own standards and fought for them; she believed in the power of humanity - and fought for it.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: