Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gods woord spreekt immers herhaaldelijk en nadrukkelijk van herbergzaamheid en barmhartigheid jegens de vreemdeling en van werkelijke naastenliefde als uitvloeisel van de liefde tot god ons aller schepper.
indeed, the word of god repeatedly and emphatically speaks of hospitality and mercifulness to strangers, as well as true charity as a consequence of our love for god, the creator of all mankind.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de betonnen bermen, aangelegd voor de toeristische activiteiten van weleer, vormden immers een weinig herbergzame biotoop voor de fauna en flora van het reservaat.
the concrete banks that had been built for tourist activities in previous decades were not very hospitable for the flora and fauna of the reserve, to say the least.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: