Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik verzoek u deze eisen te steunen.
i would appreciate your support in this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik verzoek u naar deze films te kijken.
i am asking you to watch these films.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ik verzoek u deze vergissing recht te zetten.
i would be grateful if you could have this oversight remedied.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik verzoek u, deze stemming opnieuw te houden.
i would like to request that this should be put to the vote again.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik verzoek u deze ietwat ongebruikelijke procedure te volgen.
i would urge that this rather remarkable procedure be carried out.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik verzoek u deze zaak door het bureau te laten onderzoeken.
i should like to ask you to refer this matter to the bureau for investigation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik verzoek u deze kwestie aan de commissie reglement voor te leggen.
i should like to ask that this matter be referred to the rules committee.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
mijnheer liikanen, ik verzoek u deze weg consequent voort te zetten.
mr liikanen, i hope that you will keep to this path.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik verzoek u deze correctie in het engelse origineel te laten uitvoeren.
i would therefore ask for this to be corrected in the original english text.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ik verzoek u deze richtlijn te heroverwegen. trek hem in en kom met een betere.
i ask you to reconsider it, to withdraw it and put a better one before us.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik verzoek u deze verklaring namens het parlement te ondertekenen en zorg te dragen voor de publicatie ervan in het publicatieblad.
mr president, i ask you to sign this statement on behalf of this house and to arrange for its publication in the official journal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik verzoek u deze kwestie met spoed onder de aandacht van voorzitter prodi te brengen.
i ask you to refer this matter to president prodi as a matter of urgency.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: