Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daarom zou ik u willen vragen van dat amendement af te zien.
that is why i would ask you to withdraw that amendment.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
verder zou ik u willen vragen amendement 18 toch nog eens te bekijken.
i would like to ask you to look once again at amendment no 18.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waarde collega's, indien u geen bezwaren heeft, zou ik u willen voorstellen de vragen nrs.
ladies and gentlemen, if you have no objections, i suggest that questions nos 29 and 32 be taken before questions nos 30 and 31.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
om die reden zou ik u willen vragen om daaraan aandacht te besteden.
for this reason, i would like to ask you to give your attention to this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
voorzitter, wat dat betreft zou ik u willen vragen om tijd vrij te maken.
i would ask you to make time available for that, mr president.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dus daarom zou ik u willen vragen om de engelse versie als uitgangspunt te nemen.
this is why i would ask you to consider the english version as the original version.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
juist inzake het bioterrorisme zou ik u willen vragen hoever we nu eigenlijk zijn met de preventie door vaccins.
with specific reference to bioterrorism, i should like to ask you how far we have actually progressed to date on prevention with regard to vaccines.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
tevens zou ik u willen vragen de brief te doen toekomen aan het nederlands voorzitterschap en de raad.
i should also like to ask you to pass it on to the dutch presidency and to the council.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
als u niet beschikbaar bent, zou ik u willen vragen om door te geven wie u zou kunnen vertegenwoordigen.
in case you are not able to attend, please inform me as to who might be able to replace you.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ten tweede zou ik u willen vragen of we niet meer aandacht moeten hebben voor regionale en nationale tradities.
my second question for the commissioner is whether greater account should perhaps be taken of regional and national traditions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
daarom zou ik u willen vragen om de beide mondelinge amendementen in aanmerking te nemen en aldus in stemming te brengen.
i would therefore ask you to approve the two oral amendments and to vote accordingly.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
en ik zou u willen vragen of het niet mogelijk is het werkgelegenheidscomité dat waakt over de lissabondoelstellingen over deze verordening te raadplegen.
and i should like to ask you whether it would be possible to ask the committee on employment and social affairs in charge of monitoring the lisbon objectives for its views on this regulation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
als de verklaring niet te lang is, zou ik u willen verzoeken haar voor te lezen. mevrouw gebhardt had daar immers om verzocht.
if it is not too long, may i ask you to read it out, as mrs gebhardt has requested.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mevrouw de voorzitter, ik zou u willen zeggen dat zich hier leden van het griekse parlement bevinden en ik zou u willen vragen hen te begroeten, indien dit mogelijk is.
madam president, i would like to inform you that we have as our guests today members of the greek parliament and i would ask you, as president, to welcome them, if that is possible.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
in dit kader zou ik u willen vragen, commissaris, of u de mogelijkheid overweegt om individuele modellen per lidstaat op te stellen voor de aanpassingsmechanismen, de zogenaamde zachte landing.
in this respect, commissioner, i would like to ask you whether you are considering the possibility, in relation to the adjustment mechanisms or soft landing, of designing individual models for each member state.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ten slotte zou ik u willen vragen, ik mis namelijk harde cijfers over de toestand in de toetredende landen, of het mogelijk is analyses te maken over de status quo in de kandidaat-landen, liefst zo snel mogelijk opdat wij ook kunnen constateren of er verbeteringen optreden.
finally, i would like to ask you, as i do not have any hard facts at my disposal regarding the acceding countries, whether it would be possible to analyse the status quo in the candidate countries, ideally as soon as possible so that we can assess whether the situation there has improved.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: