Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sommigen laten elkaar zelfs gerechtelijk vervolgen, en slepen hun eigen familie voor de rechter.
some are actually suing each other, taking their relatives to court.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
er is een enorme warmte en verzorging van deze jongens, ze laten elkaar in hun binnenste kringen.
there is a tremendous warmth and care of these guys, they let each other into their inner circles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en men laat elkaar leven,zowel arm als rijk.
the poor as well as the rich.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die korreltjes kunnen zich ten opzichte van elkaar vrij bewegen en zich zo verplaatsen dat ze het lichaam gelijkmatig ondersteunen.
those granules can move freely to the point where they support the body evenly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
misschien komt dat door de cultuurverschillen, want de sjiitische theologie en het europees humanisme, het postverlichtingsdenken, verdragen elkaar vrij slecht.
perhaps it is because of cultural differences, as shiite theology and european humanism, postenlightenment thinking, are pretty much at odds with one another.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb zelf twee keer deze vn-commissie mogen bijwonen en ik kon mij nooit aan de indruk onttrekken dat de regeringen systematisch samensmeden om elkaar vrij te pleiten.
i myself have had the opportunity of attending this un commission on two occasions and i could never shake off the impression that the governments systematically conspired to exonerate one another.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de burgers moeten ten opzichte van elkaar vrij zijn en solidair met de minder bedeelden. het europees burgerschap moet een extra dimensie krijgen en de rechtspraak moet beter functioneren, om te beginnen door sneller te werken.
the slowness of justice is in itself a factor for injustice: by the courts not resolving the problems put before them in due time, the feeling of being able to commit crimes with impunity spreads.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het gevolg is dat zij nog maar op één standaardmanier met elkaar vrijen en door de sleur van hun liefdesleven verliezen zij er tenslotte alle belangstelling voor. er zijn echter ook mensen die plotseling hoogst ongebruikelijke seksuele wensen krijgen, wensen waaraan binnen het huwelijk niet kan worden voldaan.
as a consequence, they settle into a single standard pattern of intercourse, and the sheer monotony of their life together then gradually kills their interest in sex. on the other hand, there are individuals who suddenly seem to acquire highly unusual sexual tastes and preferences which cannot be satisfied within their marriage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het lukt gezinnen zelden om tijd voor elkaar vrij te maken en de zeldzame momenten dat ze het wel doen, worden vaak besteed aan het kijken naar de tv. teruggaan naar het bidden van de rozenkrans in gezinsverband betekent dat het dagelijks leven wordt gevuld met andere beelden, beelden van het geheim van de verlossing: het beeld van de verlosser, het beeld van zijn meest gezegende moeder» (rv 40,41).
families seldom manage to come together, and the rare occasions when they do are often taken up with watching television. to return to the recitation of the family rosary means filling daily life with very different images, images of the mystery of salvation: the image of the redeemer, the image of his most blessed mother» (rv 40, 41).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.