Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toen gingsamuel heen en legde zich aan zijn plaats.
so samuel went and lay down in his place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hij legde zich toe op het beheer van zijn plantage.
he devoted himself to the management of his plantation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hij legde zich toe op het lesgeven, de muziekjournalistiek en het componeren.
he devoted himself to teaching, music journalism, and composing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zij legde zich op den grond neder, en tom zette zich naast haar.
tom rested with her, and they talked of home, and the friends there, and the comfortable beds and, above all, the light!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hij werd leerling bij torricelli en legde zich toe op de natuurkunde en geometrie.
he became a pupil of evangelista torricelli and worked on physics and geometry.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zij legde zich toe op de bescherming van de burgerbevolking tegen gasaanvallen en luchtaanvallen.
she concentrated herself on the protection of the civil population against gas attacks and air raids.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het chafea verbeterde de gids voor aanvragers en de dienstverlening van de telefonische helpdesk en legde zich meer toe op resultaatverspreiding.
the chafea improved the guide for applicants and the help-desk services for the calls and concentrated more on the dissemination of results.
hij keerde terug uit ballingschap op 22 januari 1947 en legde zich toe op de farmacie, het vervolgen van zijn onderzoek en op het schrijven.
he came back from exile on 22 january 1947, dedicated himself to pharmacy, carried out his researches and went on writing.
daar hield hij opnieuw halt en legde zich op den grond te slapen tot de zon aan den hemel stond en de groote rivier met haar glans verguldde.
he rested again until the sun was well up and gilding the great river with its splendor, and then he plunged into the stream.
hij zette zich op den grond neder om uit te rusten, legde zich de marteling op van wakker te blijven en zocht eindelijk zijne oude verblijfplaats weder op.
he sat down and took a long rest, torturing himself meanwhile to keep awake, and then started warily down the home-stretch.
de zesde dag begon als alle vorige dagen. vishvamitra werd in beslag genomen door de yajna en legde zich met de vereiste rituele precisie toe op elk onderdeel van de ceremonie.
the sixth day too started on the same routine. viswamitra was engaged in the yajna, immersed in the ritual exactitude of each item of the ceremony.
lenin legde zich duidelijk rekenschap af van het feit, dat het rekken van de onderhandelingen in brest de vredesvoorwaarden verslechterde. hij stelde echter de internationale revolutionaire taak boven de nationale.
lenin was clearly aware of the fact that the dragging out of the negotiations at brest would make harder the conditions of peace, but he put the revolutionary international tasks higher than the “national” ones.
in florence sloot hij zich vervolgens aan bij de kunstenaarsbeweging van de macchiaioli, kwam in contact met telemaco signorini, giovanni fattori en giuseppe abbati, en legde zich toe op het pleinairisme.
federico zandomeneghi (june 2, 1841 – december 31, 1917) was an italian impressionist painter.