Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de overgangsmaatregelen zouden als volgt werken:
the transitional measures would operate as follows:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
elk van de tellers moet als volgt werken.
each of the counters shall operate as follows:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de b1-teller moet als volgt werken:
the b1 counter shall operate as follows:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de continue mi-teller moet als volgt werken:
the continuous-mi counter shall operate as follows:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de cumulatieve continue mi-teller moet als volgt werken:
the cumulative continuous-mi counter shall operate as follows:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de aarde kromt de ruimte volgens de algemene relativiteitstheorie, en de maan volgt dan gewoon die kromming van de ruimte en hoeft dus geen contact te hebben met de aarde.
the earth curves space according to the general relativity theory, and the moon then just follows the curved space and does not need to be in contact with the earth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
om het gebruik van de scriptbouwer toe te lichten, geven we hier een klein leerzaam voorbeeld waarin we een script maken dat de maan volgt, terwijl de klok sneller loopt.
in order to illustrate using the script builder, we present a small tutorial example where we make a script that tracks the moon while the clock runs at an accelerated rate.
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:
ook het voor- of achterlopen van de maan op de positie van de middelbare maan heeft een effect op het m2-getij, dat immers de regelmatig bewegende middelbare maan volgt.
the time taken for the wave to travel around the ocean also means that there is a delay between the phases of the moon and their effect on the tide.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in de praktijk zou het rtp aan de grens als volgt werken: de geregistreerde reiziger krijgt een token in de vorm van een machineleesbare kaart met daarop alleen een unieke identificatiecode (het aanvraagnummer), die hij bij aankomst en vertrek langs de automatische grenspoort haalt.
in practice the rtp would work at the border the following way: a registered traveller would be issued a token in the form of a machine-readable card containing only a unique identifier (i.e. application number), which is swiped on arrival and departure at the border using an automated gate.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.