From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de frontsoldaat van wo i is voor jünger het voorbeeld van een nieuw mensenras dat de moderne techniek weet te beteugelen.
the soldier at the front in ww1 is for jünger the example of a new race that modern technology is able to suppress.
de mensheid heeft nu uitzicht op een stralende nieuwe tijd waarin het beste van het oude samen met een verheffende nieuwe invloed het mensenras helpt te emanciperen.
humanity looks now to a bright new epoch where the best of the old and an uplifting new influence will come to progress the human race.
door de leer van de erfzonde, de schuldigheid van het mensenras, begon ieder mens zijn leven in een positie van zware schuld tegenover de machten der geesten.
the doctrine of original sin, or racial guilt, started every person out in serious debt to the spirit powers.
of een liefde maar even duurt of eeuwig, voor hen is het het enige scheppende, inspirerende, stimulerende uitgangspunt voor een nieuw mensenras en een nieuwe wereld.
they know, whether love last but one brief span of time or for eternity, it is the only creative, inspiring, elevating basis for a new race, a new world.
niet voor gods eigen eer, ook niet omdat het moest, maar enkel en alleen voor ons, omdat hij ons liefhad en ons van binnenuit wilde helen als een lid van het mensenras, als een van ons.
not for god’s own glory, nor because he needed to so, simply for us, because he loved us and he wanted to heal us from within, as a member of the human race, as one of us.
in onze tijd is uit de archeologie gebleken dat de wereld miljoenen jaren oud is en de "homo sapiens sapiens", het mensenras waartoe wij horen, ruim 40.000 jaar.
in our time, archaeology showed that the world exists since millions of years and the "homo sapiens sapiens" since 40.000 years.
dit comité heeft thans een document uitgebracht onder de titel "identiteit en statuut van het menselijk embryo" en het is voor de eerste keer dat wij duidelijk in italië kunnen zeggen dat het embryo, ofwel het vrouwelijk eitje dat bevrucht is door mannelijk zaad, geen ding is maar behoort tot het mensenras en dat de persoonlijke identiteit van de embryo bestaat vanaf de bevruchting, dus vanaf het moment van conceptie.
the committee has produced and published a document entitled 'identity and statute of the human embryo' , and for the first time, we in italy can state decisively that the embryo - or the female egg fertilized by male sperm - is not a thing, but forms part of humankind, and that its personal identity exists from the moment of fertilization, in other words as from conception.