Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adnan shami opende een twitteraccount om hiervan verslag te doen :
adnan shami started a twitter account to report the following:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
het coördinatiecomité met regelmaat verslag te doen van zijn werkzaamheden.
regularly report to the coordination committee on its activities.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het is absoluut een eer hier verslag te doen aan het parlement.
it is a true honour to be here reporting to the house.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
destijds heeft het de commissie opgeroepen hiervan verslag te doen.
at the time, it called on the commission to report on these matters.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er is al lang niet meer zoiets als persvrijheid om verslag te doen van alle belangwekkende zaken.
there has not been such a thing as freedom of the press to report on all matters of interest for a long time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de raad verzocht hem verslag te doen op zijn vergadering van 11 maart.
the council asked him to report back to its meeting on 11 march.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
als ze niets vinden, zijn ze verplicht ons daarvan verslag te doen.
if they do not find any, their duty is to pass on this information.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
@acarvin: het vermoorden van verslaggevers en burgerjournalisten weerhoudt ons er niet van om verslag te doen.
@acarvin: killing reporters and citizen journalists won't stop us from bearing witness.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de onderneming heeft derhalve niet voldaan aan de verplichting om verslag te doen over de uitvoer naar de eu.
the obligation of the company to report their sales to the european union was therefore not met.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ik schrijf in het belang van de geschiedenis om verslag te doen van het verhaal van de geboorte van een vrij egypte
i am writing for the sake of history, to record the story of the birth of free egypt
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie verzoekschriften heeft vorig jaar een speciale onderzoeksmissie naar malta georganiseerd om verslag te doen van de situatie.
the committee on petitions undertook a special fact finding mission to malta last year to report on the situation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
landelijke, regionale tv, radio en kranten waren aanwezig om verslag te doen. er deden zich geen ongeregeldheden voor.
national and regional tv, radio and other media were present and covered the event positively.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
burgermedia in saudi-arabië hebben alle registers opengetrokken om verslag te doen van de stortregens die riyad vandaag troffen.
saudi arabia's citizen media community pulled all the stops to cover torrential rains which struck riyadh today.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
deze mededeling is bedoeld als reactie op het verzoek van de raad aan de commissie om verslag te doen van de resultaten van wrc-03.
this communication aims to respond to the request formulated by council to the commission to report on the results of wrc-03.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
instrueerde de ministers en kabinetssecretarissen in maart 2010 om verslag te doen aan zanu-pf-politici en niet aan premier morgan tsvangirai.
in march 2010 gave instructions to ministers and cabinet secretaries to report to zanu-pf politicians and not the prime minister morgan tsvangirai.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
daarom vindt de commissie het belangrijk om verslag te doen van het resultaat van de onderhandelingen die zij met de nationale en regionale autoriteiten heeft gevoerd.
that is why the commission believes it important to give an account of the results of the negotiations in which it has engaged with the national and regional authorities.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nog niet zo lang geleden weigerde het vertrekkende voorzitterschap naar dit parlement te komen om verslag te doen van zijn werkzaamheden, omdat het onmiddellijk daarna wilde weggaan.
it is not so long ago that the outgoing presidency refused to come to this parliament to report on its activities because it wanted to go immediately afterwards.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de directe druk op onafhankelijke media in oekraïne is echter toegenomen, waardoor het bijzonder moeilijk is voor pluralistische en onafhankelijke massamedia om verslag te doen van het verkiezingsproces.
direct pressure on independent media has been growing in ukraine, making it extremely difficult for the electoral process to be covered by a pluralistic and independent mass media.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het is ook vier jaar na de goedkeuring van de agenda voor verandering van de commissie en dus een goed moment om verslag te doen van de concrete resultaten die met de hervorming van het ontwikkelingsbeleid zijn bereikt.
four years after the adoption of the communication on the agenda for change1, 2015 will also be a good time to communicate the concrete results of the reform of development policy which that represented.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik stel daarentegen vast dat toen de media eenmaal over elkaar heen buitelden om verslag te doen, het geen enkel probleem meer was om partners te vinden die bereid waren naar niger te komen.
i note, however, that, once the media machine snowballed, there was no longer any difficulty in finding partners prepared to come to niger.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: