Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"generationis" is verdeeld over drie regels en geplaatst in een ruim kader in de rechter onderhoek van de pagina.
"generationis" is broken into three lines and contained within an elaborate frame in the right lower quadrant of the page.
als deze optie geselecteerd wordt toont kspread een blauw driehoekje in de linker onderhoek van cellen die formules bevatten. dit is nuttig als u cellen met formules wilt beschermen.
if this box is ticked kspread will display a small blue triangle at the bottom left corner of cells containing formulae. this is useful if you want to protect cells with formulae.
en het bereikt een aantal van een kans van bijna 60 procent dat een man zal sterven door de hand van een andere man tot, in het geval van de gebusi, een luttele kans van 15 procent. de kleine blauwe staaf in de linker- onderhoek zet zich af tegen de corresponderende statistiek van de v.s. en europa in de 20e eeuw, en behelst alle sterfgevallen van beide wereldoorlogen. als het dodental in stammenoorlogen zou prevaleren tijdens de 20e eeuw, zouden er twee miljard doden zijn in plaats van 100 miljoen.
and they range from a rate of almost a 60 percent chance that a man will die at the hands of another man to, in the case of the gebusi, only a 15 percent chance. the tiny, little blue bar in the lower left-hand corner plots the corresponding statistic from united states and europe in the twentieth century, and includes all the deaths of both world wars. if the death rate in tribal warfare had prevailed during the 20th century, there would have been two billion deaths rather than 100 million.