Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de massamedia en ontspanningsmogelijkheden;
the mass information and mass entertainment media.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ontspanningsmogelijkheden op een rijtje:
an overview of recreational activities in the area:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het biedt ontspanningsmogelijkheden voor alle smaken.
it offers possibilities for all tastes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
accommodatie, ontspanningsmogelijkheden en voedsel/catering aan boord;
accommodation, recreational facilities, food and catering
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aan ons hotel vindt u en uw kinderen talrijke ontspanningsmogelijkheden:
in the surroundings of our house, you and your children will find numerous recreation facilities:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de stad en de omgeving hebben voor elke dag bezienswaardigheden en ontspanningsmogelijkheden.
the city and its surrounding offer leisure and programs for every day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dit geldt niet voor personeel dat werkzaam is in kantoorruimten of soortgelijke werkruimten die tijdens werkonderbrekingen dezelfde ontspanningsmogelijkheden bieden.
this provision does not apply if the workers are employed in offices or similar workrooms providing equivalent relaxation during breaks.
er is een grote variëteit aan voorzieningen en ontspanningsmogelijkheden in de buurt en u kunt zelfs van een uitstekende maaltijd genieten aan de waterkant.
you have a great selection of entertainment nearby and you can even enjoy fine dining on the waterfront.
naast de uiterst moderne sanitaire voorzieningen kan de camping bogen op een zwembad met een speciaal bad voor kleine kinderen, en vele andere ontspanningsmogelijkheden.
apart from ultra modern sanitary facilities, it boasts a swimming-pool with a special pool for children, and lots of possibilities to relax.
de thema's welke het park omvat spelen zich af rond de middellandse zee in het begin van onze jaartelling en combineren griekse en romeinse heldensagen met de meest moderne ontspanningsmogelijkheden.
the themes of the park are part of the history of the beginning of our calendar and are situated around the mediterraneo. they combine history with modern playgrounds.
in de dorpen zijn er weinig ontspanningsmogelijkheden en kan sport een uitstekend middel zijn om de sociale banden tussen de mensen nauwer aan te halen, hen te helpen een baan te vinden en te voorkomen dat zij onze belangrijke rurale structuur verlaten.
in villages, entertainment is rare and sport can be an excellent means of forging friendly links between people, and help them to find a job and stop them from abandoning our important rural fabric.
zij biedt aan haar inwoners en bezoekers een kwaliteit van leven eigen aan een kleine stad, voldoende infrastructuur en diensten (administratief centrum, gezondheidszorg en ontspanningsmogelijkheden) en een volledig onderwijsnet.
located in a green and wooded countryside, the town offers its inhabitants as well as its visitors a quality of life typical for a small town, but also has an efficient infrastructure regarding community services (a central administrative center, health care services, recreational centers etc.) and comprehensive educational facilities.
wanneer hier echter nog problemen bijkomen op het vlak van het vrij verkeer, gebrek aan toegang tot informatie, goederen, diensten en ontspanningsmogelijkheden, moeilijkheden bij de toegang tot gebouwen en vervoermiddelen, gebrek aan toegang tot het politieke proces, werkgelegenheid en opleiding, problemen in verband met geweld en mishandeling, kortom discriminatie, wordt een handicap echt een gesel.
if you add to that the barriers to freedom of movement, the lack of access to information, property, services and leisure facilities, problems with access to buildings and transportation, lack of access to the political process, employment and education, and all the problems associated with violence and ill treatment - discrimination, in a word - it becomes a scourge.