From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er zijn zinvollere beleidsinstrumenten te bedenken dan de planning van een quotaverhoging en prijsverlagingen voor een periode van tien jaar.
there are more useful measures than planning quota increases and price cuts over a whole decade.
samen met alle collega's van de csu heb ik tegen alle amendementen gestemd waarin om quotaverhoging wordt gevraagd.
along with all my csu colleagues, i voted against all the amendments in which quota increases are called for.
wij kunnen in dit verband dan ook alleen maar aan herinneren aan de recente quotaverhoging met het oog op de levensvatbaarheid van de bestaande verwerkingsinstallatie voor suikerbieten in portugal.
against this background, we should not forget that the quota was increased not long ago to make the portuguese sugar-beet conversion unit viable.
ook vanuit het oogpunt van het marktbeleid is het niet verantwoord om de quotaverhoging waartoe in het kader van agenda 2000 is besloten, eerder in te voeren.
at the same time, there is no justification in market policy terms for the commission's plans to bring forward the quota increases laid down in agenda 2000.
de meest recente studies zijn koren op de molen van degenen die vrezen dat de quotaverhoging lagere producentenprijzen in de hand zal werken en dat de productie van oliehoudende zaden verder zal teruglopen.
the most recent studies also confirm the frequently expressed fear that the proposed increase in quotas will result in corresponding falls in prices for farmers or that the production of oilseeds may further decline.
de quotaverhoging die de commissie voorstelt als compensatie voor de verlaging van de indicatieve prijzen is hoger voor ontwikkelde landen en lager voor minder ontwikkelde landen. dat is om hoorndol van te worden.
it is infuriating that the quota granted in compensation for the reduction in target prices is increased by a larger percentage in the developed and a smaller percentage in the less developed countries.
ten einde dit gevaar af te wenden dient daarom de quotaverhoging, rekening houdend met de situatie bij de huidige productie in alle lidstaten, het eerst in italië plaats te vinden.
therefore, taking into account the current production patterns in all member states, the increase in quota should be front-loaded for italy in order to avoid this risk.
daarom moeten we ervoor zorgen dat er voldoende aandacht wordt besteed aan de invloed die de quotaverhoging heeft op de samenleving, het milieu en de productie, vooral met het oog op steun aan producenten in achtergebleven gebieden.
this is why we must ensure that appropriate weight is given to the social and environmental impact of the quota increase, and its impact on production, especially as regards supporting producers in less favoured regions.
in dit inmiddels opgestelde verslag wordt geconcludeerd dat de huidige en de voor de periode tot 2014 verwachte situatie op de interne en de wereldmarkt een aanvullende quotaverhoging met 2 % rechtvaardigen om de gemeenschap in staat te stellen aan de stijgende marktvraag naar zuivelproducten te voldoen.
this report has been conducted and concluded the current situation of the community and world markets and their projected situation in the period to 2014, warrant an additional increase in quota by 2 % to facilitate the production of more milk within the community to help satisfy emerging market requirements for dairy products.
in het oorspronkelijke voorstel van de commissie voor de hervorming van het glb van 2003 was onder meer sprake van een quotaverhoging met 2 % bovenop de reeds in agenda 2000 voor 11 lidstaten goedgekeurde verhoging met 1,5 %.
as part of the 2003 cap reform, the commission originally proposed an additional 2 percent quota increase on top of the 1.5% already agreed for 11 member states in agenda 2000.
de quotaverhogingen uit hoofde van verordening (eg) nr. 248/2008 van de raad van 17 maart 2008 tot wijziging van verordening (eg) nr. 1234/2007 wat de nationale melkquota betreft [6] en de quotaverhoging met 1 % per jaar zorgen er, samen met de andere veranderingen die het opleggen van de overschotheffing minder waarschijnlijk maken, voor dat alleen italië de kans loopt deze heffing te moeten betalen indien wordt uitgegaan van het huidige productieniveau, waarop over de periode van 2009/2010 tot en met 2013/2014 een jaarlijkse verhoging met 1 % wordt toegepast.
the quota increases decided by council regulation (ec) no 248/2008 of 17 march 2008 amending regulation (ec) no 1234/2007 as regards the national quotas for milk [6] and the 1 % annual increase, along with the other changes which reduce the likelihood of the surplus levy being incurred mean that only italy would be at risk of the levy being incurred on the basis of current production patterns if annual increases of 1 % were applied from the 2009/2010 period until 2013/2014.