Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inhoud van de nationale wetgeving: voorschriften voor vrijstellingen voor beperkte hoeveelheden en samenlading van explosieven.
content of the national legislation: lays down rules regarding exemptions for limited quantities and mixed loading of explosives.
inhoud van de nationale wetgeving: de nationale wetgeving is minder strikt voor de samenlading van explosieven, mits het vervoer hiervan zonder risico’s kan gebeuren.
content of the national legislation: national legislation is less restrictive regarding mixed loading of explosives, providing such carriage can be accomplished without risk.
toelichting: behelst verschillende grenswaarden voor hoeveelheden en vermenigvuldigingsfactoren voor samenlading van goederen van klasse 1, namelijk „50” voor categorie 1 en „500” voor categorie 2.
comments: to allow different limited quantity limits and mixed loading multiplication factors for class 1 goods, namely “50” for category 1 and “500” for category 2.