Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de vierde, speelser, situeert zich in de tijd van de kruistochten.
the fourth one is mischievous and goes back to the crusades.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
denk aan één van die letters.
think of one of the letters in the title.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de kerk situeert zich in de geschiedenis en de samenleving.
in the mean time it goes beyond this history and this society.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
een éénpersoons slaapbank bevindt zich in één van de kamers.
a single armchair bed is in one of the bedrooms.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in één van die internetcafés lazen we echter slecht nieuws.
however, bad news arrived in one of those internet-cafés.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het project situeert zich in de context van de ontwikkeling van bruikbare biomonitoringtests voor kankerverwekkende stoffen.
the project is situated in the context of the development of suitable biomonitoring tests for carcinogenic substances.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de luchthaven situeert zich in de gemeente wevelgem en in bissegem, een deelgemeente van de stad kortrijk.
kortrijk-wevelgem international airport is located in belgium, partly in the town of wevelgem and also in bissegem, a part of the city of kortrijk.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
een van die dwazen ben
i am a squirrel
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zich in één van hen bevindend zal men het volledige van het resultaat van beide genieten.
situated in either one of them one will enjoy the complete of the result of both
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
een van die theorieen is:
if you are a visitor of this website:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is een van die afbeeldingen.
and this is one of those images.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
een van die criteria is absorptiecapaciteit.
one of the criteria is absorption capacity.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
zich in een van de commerciële aardbeienproductie verwijderd gelegen gebied bevindt,
situated in an area isolated from commercial strawberry production,
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
u bevindt zich in een van de meest ongerepte natuur natuur gebieden.
find yourself in one of nature's most pristine wildlife areas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
b) de produkten die zich in een lid-staat van die gemeenschap in het vrije verkeer bevinden,
(b) products in free circulation in a member state of that community;
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
haast was ze daarbij meegezogen in een van die hartstochten, als men haar had betrapt.
almost she was drawn away in one of those passions, if someone had caught her at it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dit probleem stelt zich in een van de meest gevoelige en explosieve gebieden van de wereld.
it has arisen in the most sensitive and inflammable region bordering on our continent.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dit appartement in barcelona bevindt zich in een van de meest interessante gebouwen in het born gebied.
this lovely apartment in barcelona is located in a fabulous 19th century building located in the heart of the gothic area.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
handels-promotoren : op zijn gebied. hij integreerd zich in een van onze ploegen.
commercial promoter : will join one of our teams, but still operate in local area.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
het grootste bosgebied van het land bevindt zich in een van de noordelijke regio's, galicië.
there is a region in the north of spain – galicia – which contains the greatest area of forest.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality: