Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al de rest was historisch.
all the rest were historical.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de mondialisering is een historisch gegroeid en onherroepelijk feit.
globalisation is an inescapable historical fact.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het was historisch. het gaat nog verder.
and so it is that borderlines are quickly drawn.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de code was historisch gezien een van de .
it was historically one of the .
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deze vormen in de meeste lidstaten een historisch gegroeid bestanddeel van de rechtspraktijk.
this is part of established legal reality in the majority of member states.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het rechtssysteem mag dan historisch gegroeid zijn, de problemen die zich voordoen moeten worden opgelost.
even though the judicial system is a product of history, the issues that arise are going to have to be dealt with.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
deze situatie is historisch gegroeid als gevolg van de wijziging van de hongaarse grenzen in de loop van de twintigste eeuw.
this results from historical reasons with the redefinition of hungarian borders in the last century.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de race was historisch omdat het de eerste nachtrace ooit was in de geschiedenis van het wereldkampioenschap.
it took place on the weekend of 7–9 march 2008 at the losail international circuit located in doha, qatar.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de werkzaamheden voor een dergelijk kaderbesluit zijn in 2001 gestart, hoewel er problemen bestaan vanwege de strafrechtsystemen die historisch gegroeid zijn in de lidstaten.
work on such a framework decision began in 2001, although there are still problems, due to the member states 'historically developed criminal law systems.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de vakkennis bij het brouwen van speciale bieren is historisch gegroeid. meer dan honderd jaar geleden had elk dorp een brouwerij die meestal in handen was van de burgemeester.
the expert knowledge that is required for brewing special beers has historically developed in belgium. more than hundred years there was a brewery in every village that was owned by the mayor.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de aankomst van smith in juni 1827 was historisch gezien het de eerste overtocht over land betekende van de toenmalige verenigde staten naar californië.
mountain men, including jedediah smith and jim bridger, gathered at this location, along with trade goods suppliers, and american indians from several different tribes.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
het akkoord over de grondwet was historisch: het bereiken van een akkoord was immers onmogelijk geweest zonder de samenwerking van alle deelnemers.
the agreement on the constitution was historic: agreement would not have been possible without all the participants working together to achieve it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ook binnen de eu zelf is er op dit punt sprake van grote, historisch gegroeide verschillen:
even within the eu, sensibilities vary appreciably according to historical background:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een deel van die belemmeringen kan zeker worden toegeschreven aan de historisch gegroeide verhoudingen binnen en buiten de spoorwegsector.
some of those barriers can certainly be attributed to the historical relations within and outside the railway sector.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
schriftelijk. - (en) de scheepsreparatie is de historisch gegroeide industrie van malta.
in writing. - malta's historical industry is ship repair.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
zelfs in duitsland moet men naar mijn mening gaan overwegen de historisch gegroeide angst los te laten dat referenda in het algemeen gevaarlijk kunnen zijn.
even in germany they should, in my opinion, consider dismissing historical fears that referenda might be generally dangerous.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dit beleidsterrein ligt uiteraard op het snijvlak van de traditionele historisch gegroeide bevoegdheid van de nationale staten enerzijds en van de realiteit van de europese integratie anderzijds.
this matter also obviously confronts the traditional powers of national states with the reality of european integration.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dit historisch gegroeide systeem bestaat uit bloedinzamelingscentra van non-profitorganisaties en particuliere plasmaferesecentra, die plasma voor industriële fractionering leveren.
the system, which has evolved over a period of time, consists of blood-donor centres run by non-profit organizations and of private plasmapheresis centres where plasma is collected for industrial fractionation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
afhankelijk van bepaalde historisch gegroeide tradities en bijzondere kenmerken van de betrokken diensten hanteren de lidstaten diverse mechanismen om het financiële evenwicht van verleners van diensten van algemeen belang te waarborgen.
depending on historical traditions and the specific characteristics of the services concerned, member states apply different mechanisms in order to ensure the financial equilibrium of providers of services of general interest.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik geloof dat het basisbeginsel van subsidiariteit - rekening houden met verschillende culturen en identiteiten en historisch gegroeide situaties - ook hier van toepassing is.
i think that the basic principle of subsidiarity – looking at different cultures and identities and the historical background of a given situation – can be applied here too.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: