Results for werkzaamheden afschuiven op translation from Dutch to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

English

Info

Dutch

werkzaamheden afschuiven op

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

ze kunnen de verantwoordelijkheid niet blijven afschuiven op anderen.

English

they cannot continue simply shifting responsibility on to others.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik heb hiermee niet de verantwoordelijkheid willen afschuiven op mijn voorgangers.

English

i did not want to accuse my predecessors.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

ten tweede vind ik dat we onze verantwoordelijkheid niet moeten afschuiven op toevallige vervoersbedrijven.

English

secondly, i think that it is important that we do not pass on our responsibility to just any old carriers.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

in tegenstelling tot handel in emissierechten kan belasting het probleem niet afschuiven op ontwikkelingslanden.

English

in contrast to the trade in emission rights, we cannot, by means of taxation, pass the problem to developing countries.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

deze keer kan het parlement de verantwoordelijkheid voor de uitkomst van de igc niet afschuiven op anderen.

English

this time parliament cannot absolve itself of responsibility for the outcome of the igc.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

het enige wat we doen, is het gevaar van deze tikkende tijdbommen afschuiven op volgende generaties.

English

all we would be doing would be to burden future generations with the potential dangers from these ticking time-bombs.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

we kunnen onze eigen binnenlandse economische en sociale problemen niet afschuiven op de eu-uitbreiding.

English

we should not make it a scapegoat for our own domestic economic and social problems.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de lidstaten moeten niet altijd de verantwoordelijkheid afschuiven op de commissie maar moeten ook bereid zijn hun eigen beslissingen te nemen.

English

the member states should not always shift responsibility to the commission but should also be prepared to take their own decisions.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het zou een onjuiste strategie zijn als de leden van dit parlement ervoor gaan pleiten dat wij onze verantwoordelijkheden afschuiven op de nationale regeringen.

English

it is not the appropriate strategy for the members of this house to recommend that we should pass our responsibilities on to the national governments.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

de commissie wilde in haar ontwerp de verantwoordelijkheid afschuiven op de overheden. die hebben daar gelukkig nee tegen gezegd in het gemeenschappelijk standpunt.

English

in its draft, the commission wanted to pass the buck to the governments, and it is fortunate that these, in the common position, declined to do so.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

we zullen veel meer eigen verantwoordelijkheid moeten nemen over wat we zelf organiseren en niet alles afschuiven op de repressie van politie of de verslaggeving in de media.

English

we will have to take much more responsibility for the things we organise and stop shifting the blame to police repression or media coverage.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wanneer we de kritiekpunten in de ter tafel liggende resolutie stuk voor stuk in ogenschouw nemen, dan kan de huidige commissie de fouten niet meer afschuiven op haar voorgangster.

English

if we examine the individual points of criticism contained in the present resolution, then it becomes clear that the present commission can no longer plead that these deficiencies were the fault of its predecessors.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

laten we er geen doekjes om winden: soms zijn er nationale politici die bij problemen de schuld afschuiven op brussel en bij behaalde successen zeggen dat die hun verdienste zijn.

English

let us be frank about it: sometimes some national politicians, when there is a problem, say it is the fault of brussels and when they have success, say it is their merit.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de in het verslag van mevrouw buitenweg meer dan terecht aanbevolen uitbreiding van de bevoegdheden van de organisaties is weliswaar een goede zaak, maar het mag niet zo zijn dat de lidstaten hun verantwoordelijkheden afschuiven op de organisaties.

English

increasing the power of the associations, as quite rightly recommended by mrs buitenweg' s report, is positive, but governments must not be allowed to offload their responsibilities onto these associations.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

want ze beheersen bijna alles op aarde wat je leest en ziet, je weet dat ze een nieuw pearl harbor kunnen produceren wanneer ze willen en het afschuiven op welk ras ook dat het volgende slachtoffer van hun aanvallen moet zijn.

English

because they control almost everything on earth that you read and see, you know that they can produce another pearl harbor whenever they choose, and blame it on whichever race is to be the next victim of their attacks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wij vragen dat de verenigde naties de volledige verantwoordelijkheid op zich nemen van een humanitaire actie voor albanië, in plaats van dat zij de verantwoordelijkheid afschuiven op italië. bovendien moet de militaire steun aan deze missie niet vooral van italiaanse makelij zijn.

English

we are calling upon the united nations to assume full responsibility for a humanitarian action in albania, instead of contracting it out to italy, and we urge that the military support for the mission should, most especially, not be italian.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

en als de tekortkomingen van agenda 2000 verholpen moeten worden, mag dit niet ten koste gaan van de toetredingskandidaten; degenen die overeenstemming hebben bereikt over agenda 2000 moeten de politieke verantwoordelijkheid op zich nemen en mogen die niet afschuiven op de kiezers of de toetredingskandidaten.

English

and if the mistakes of agenda 2000 are now to be rectified, then this should not be to the detriment of the accession countries; those who negotiated agenda 2000 must accept their political responsibility rather than off-loading it onto the electorate or the accession candidates.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

en ik moet zeggen tot de verantwoordelijke minister, die hier in zijn hoedanigheid van fungerend voorzitter aanwezig is, dat hij zich niet gedeisd kan houden en met zijn handen over elkaar toezien hoe de landbouw verdwijnt en de zware slagen die de landbouw zijn toegebracht afschuiven op het sterke pond en op zaken waarover de boer geen controle heeft.

English

and i have to say to the minister responsible, who is here in his capacity as president-in-office, that he cannot stand back and idly watch the agriculture industry disappear and take the hammering it has been taking because of the strong pound and issues over which the farmer has no control.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

er ontstaan twee kampen: aan de ene kant de europese unie, die de fout zoekt bij de lidstaten, en aan de andere kant de lidstaten, die de problemen graag willen afschuiven op het verre europa, vergetend dat ze zelf europa zijn.

English

on one side there is the european union, which seeks to blame the member states for shortcomings. on the other side, there are the member states, which are more than willing to offload their problems onto the oh-so-distant europe, forgetting in the process that they are part of europe themselves, and the commission is piggy-in-the-middle.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

mijnheer de voorzitter, mogen wij vragen wat de heer solana en de heer patten momenteel doen om hun verklaring dat een oorlog moet worden voorkomen om te zetten in daden, buiten opnieuw vaststellen dat dat afschuwelijke iraakse regime moet worden ontwapend, buiten de verantwoordelijkheid hiervoor afschuiven op de veiligheidsraad en buiten blind vertrouwen op de heer powell die met eigen ogen schijnt te hebben gezien dat bin laden het met saddam hoessein doet?

English

mr president, may we ask what mr solana and mr patten are doing to translate into action their professed will to avoid war, beyond reassessing the need to disarm the awful iraqi regime, beyond formally relying on the security council to do so or even trusting mr powell to testify as an eye witness that bin laden has been bedding with saddam hussein?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,727,269,311 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK