Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik ben daar zeer verheugd over, want dit geeft de weg aan naar de toekomst in onze begrotingsbesprekingen.
tähän haluan myös liittää lauseen, jonka olen ottanut edeltäjänne, herra neuvoston puheenjohtaja, nimittäin valtiovarainministeri zalmin kirjoituksesta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tot slot wil ik nog zeggen dat al degenen die betrokken zijn bij de begrotingsbesprekingen moeizame tijden wachten.
lopuksi haluan sanoa, että kaikille budjettineuvotteluihin osallistuville alkavat taas erittäin vaikeat ajat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
amendementen met eenzelfde strekking zijn al zo lang ik lid ben van dit parlement bij de achtereenvolgende begrotingsbesprekingen afgestemd, en steeds weer verworpen.
tätä tarkoitusta varten esitettyjä tarkistuksia vastaan on äänestetty peräkkäisissä talousarvioissa niin kauan kuin olen ollut tämän parlamentin jäsenenä, ja ne on hylätty kaikissa tapauksissa.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb net als bij eerdere verslagen en begrotingsbesprekingen ook bij dit verslag gestemd voor het beginsel de reiskostenvergoedingen te baseren op de werkelijke kos-
mietinnössä ehdotetaan, että kaikkien jäsenten pitää kan salaisuudesta riippumatta saada samansuuruista palkkaa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop dat wij deze week allen de noodzakelijke energie en ook het noodzakelijke geduld zullen opbrengen om nader tot elkaar te komen en de begrotingsbesprekingen goed af te sluiten.
toivon, että meidän kaikkien energia ja kärsivällisyys riittävät tällöin hyväksymään toistensa ehdotukset, jotta päädymme budjettineuvotteluissa hyvään lopputulokseen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
daarom willen de liberalen dat de commissie met voorstellen komt om aan zulke rampen het hoofd te bieden, en nog wel vóór de begrotingsbesprekingen in september van start gaan.
komissio toteaa tiedonannossaan, että tutkimuksen tilanne on euroopassa huolestuttava verrattuna esimerkiksi yhdysvaltoihin ja japaniin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we zijn ook van mening dat er in de regelgeving geen specifieke begrotingscijfers moeten worden opgenomen, om niet vooruit te lopen op de jaarlijkse begrotingsbesprekingen zoals overeengekomen in de gemeenschappelijke ver klaring van 1982.
olemme myös sitä mieltä, ettei asetuksissa pitäisi olla erityisiä määrärahasummia, jottei mentäisi vuotuisten talousarviokeskustelujen edelle, kuten vuoden 1982 yhteisessä julistuksessa sovittiin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik zal voorstellen deze kredieten eveneens in de reserve te zetten, aangezien de toekenning van deze kredieten blijkbaar niet zo'n dringende zaak is als men tijdens de begrotingsbesprekingen doet uitkomen.
ehdotan nyt, että nämäkin varat asetetaan varaukseen, koska määrärahatarve ei ilmeisesti ole ollenkaan niin kiireinen kuin budjettineuvotteluissa aina annetaan ymmärtää.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
het is dus mijn wens dat de begrotingsbesprekingen in dezelfde geest worden voortgezet zodat er voor het begrotingsjaar 2002 een begroting van de europese gemeenschappen tot stand kan worden gebracht die ons de middelen verschaft om in te spelen op de prioriteiten en uitdagingen die de europese unie binnenkort te wachten staan.
toivon siis, että talousarvioneuvotteluja jatketaan samassa hengessä, niin että varainhoitovuodeksi 2002 voidaan saada aikaan euroopan yhteisöjen talousarvio, joka tarjoaa meille välineet varautua niihin painopisteisiin ja haasteisiin, jotka euroopan unionia lähiaikoina odottavat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
het is mijn wens dat de begrotingsbesprekingen, nadat u over enkele dagen uw stem heeft uitgebracht, in dezelfde geest worden voortgezet en dat er zo mogelijk reeds in november overeenstemming wordt bereikt over een begroting van de europese gemeenschappen voor het begrotingsjaar 2002 die ons de middelen verschaft om in te spelen op de prioriteiten en uitdadigingen die de europese unie binnenkort te wachten staan.
toivon, että budjettineuvotteluja- sen jälkeen kun olette antaneet äänenne muutaman päivän kuluttua- jatketaan samassa hengessä ja että mahdollisesti jo marraskuussa päästään sopuun euroopan yhteisöjen vuoden 2002 talousarviosta, joka tarjoaa meille resurssit vastata niihin painopisteisiin ja haasteisiin, jotka odottavat euroopan unionia lähiaikoina.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
1. tot en met 31 december 2010 kan, na de datum van toetreding van de betrokken landen, in afwijking van artikel 4, tweede en derde alinea, artikel 7, lid 1, artikel 27, derde alinea, en artikel 29, lid 1, onder a), b) en c), van het statuut in vacatures worden voorzien door de aanstelling van onderdanen van cyprus, estland, hongarije, letland, litouwen, malta, polen, slovenië, slowakije en de tsjechische republiek, met inachtneming van het aantal toegewezen ambten en de begrotingsbesprekingen.
1. poiketen siitä, mitä henkilöstösääntöjen 4 artiklan toisessa ja kolmannessa kohdassa, 7 artiklan 1 kohdassa, 27 artiklan kolmannessa kohdassa ja 29 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa säädetään, kyproksen, tsekin tasavallan, viron, unkarin, latvian, liettuan, maltan, puolan, slovakian ja slovenian liittymispäivästä alkaen 31 päivään joulukuuta 2010 saakka avoimet toimet voidaan täyttää nimittämällä niihin näiden maiden kansalaisia tätä varten varattujen toimien lukumäärän puitteissa ja talousarviota koskevat päätökset huomioon ottaen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: