Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik denk dat het een geïmproviseerd antwoord is en ik zou eigenlijk van u willen weten wat de precieze activiteiten waren die de jongeren hebben uitgevoerd.
olemme yrittäneet vapauttaa kaikki ne kohdat, joita emme pidä tuomioistuimen päätöksen kanssa ristiriitaisina.
wij kunnen nu niet van de normale procedure afwijken en het commissieverslag, met amendementen en debat, vervangen door een geïmproviseerd debat waarbij iedere fractie drie minuten zou krijgen.
korvata valiokunnan mietintöä tarkistuksineen ja siitä käytävine keskusteluineen improvisoidulla keskustelulla, jossa jokaisella poliittisella ryhmällä on kolme minuuttia aikaa.
de constatering dat personeel, technieken en materialen die worden ingezet voor het detecteren, onderscheppen en neutraliseren van geïmproviseerde en niet-conventionele explosiemiddelen in de eu ontoereikend zijn, noopt tot serieus nadenken over de wijze waarop deze leemte kan worden opgevuld. de commissie heeft bij de lidstaten informatie verzameld via een vragenlijst die zij in 2004 bij de raad heeft ingediend. na analyse kunnen eventuele leemten op verschillende manieren worden opgevuld, onder meer door het onderzoek een specifieke richting te geven en structuren te ontwikkelen waarmee de solidariteit tussen lidstaten tot uiting kan komen, bijvoorbeeld door middel van initiatieven voor wederzijdse bijstand op bilaterale of multilaterale basis.
omatekoisten ja epätavanomaisten pommien havaitsemiseen sekä niiden vaarattomaksi tekemiseen tarvitaan henkilöresursseja, menetelmiä ja välineitä, joihin liittyvää valmiusvajetta eu:ssa on syytä tarkastella perusteellisesti ja selvittää keinoja sen korjaamiseen. komissio on kerännyt jäsenvaltioilta tähän liittyviä tietoja kyselylomakkeella, jonka se esitti neuvostolle vuonna 2004. tulosten analyysin perusteella mahdolliset valmiusvajeet voitaisiin ratkaista eri keinoin, muun muassa suuntaamalla tutkimusta tietyille aloille ja kehittämällä rakenteita, joiden avulla jäsenvaltiot voivat osoittaa solidaarisuutta esimerkiksi toteuttamalla keskinäistä apua koskevia aloitteita kahden-tai monenväliseltä pohjalta.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: